Львиное Сердце. Елена Чутская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Львиное Сердце - Елена Чутская страница 23

СКАЧАТЬ она не снимает свой серый, намотанный в виде тюрбана, платок. Он привык видеть при дворах женщин с красивыми головными уборами, покрывающими причудливые прически привередливых модниц. А миледи была, вероятно, далека от этого. Но, вспомнив о том, как она жила последние годы, он не решился задать интересующий его вопрос. Да и какая ему разница, какого цвета её волосы! Сегодня утром она была в плохом настроении, и омрачать его еще больше он не хотел.

      Неожиданно лесная чаща закончилась, лес поредел, тропа оборвалась. Вдали, среди пролеска, показалась хижина лесника. Стояла она на опушке, по краю которой разросся густой орешник. Словно деревенский частокол, он защищал жилище отшельника от нежеланных гостей и любопытных взглядов. Над верхушками вековых буков поднимался дым от костра, и слышался одинокий лай собаки. Габриэлла свернула на более широкую, отсыпанную речным песком тропу, по которой могла проехать даже повозка. Они подъезжали уже к орешнику, когда им навстречу с громким лаем выскочил небольшой лохматый пёс и бросился прямо под копыта лошадей. Габриэлла быстро спешилась и обхватила одной рукой обезумившего от радости пса, потрепав его по спине и почесав за ухом.

      – Любимчик Снэк, как ты соскучился! Я очень рада тебя видеть, дружок! Я привела к тебе гостя, не лай на него.

      Пёс от приветствия миледи еще больше завилял хвостом, перестал лаять и понимающе посмотрел на незнакомца. Ричард также спешился и, взяв под уздцы двух коней, последовал за Габриэллой, от которой Снэк не хотел отходить ни на шаг. Они вышли на опушку. Их никто не встречал. Перекосившаяся хижина смотрела на гостей одним черным оконцем почти на уровне земли, позади к стене прилепились ещё два низеньких сарайчика без окон. Рядом под навесом был аккуратно сложен хворост. Там же в стойле дремала старая лошадь, медленно пережевывая сено. Возле хижины стояла повозка, наполовину груженная дровами. Ричард огляделся, вокруг ни души. Габриэлла наклонилась к Снэку и что-то сказала на ухо. Он стрелой кинулся вперед и исчез в густых зарослях молодого орешника.

      Через несколько минут оттуда вышел рослый, широкоплечий мужчина, держа на плече большой топор. Пёс бежал впереди него и гордился выполненным заданием. Дровосек подошёл ближе и поклонился.

      – Доброе утро, миледи. Рад видеть вас в добром здравии, – и широкая улыбка освятила его смуглое лицо. – Вы, наверное, решили узнать, как идёт заготовка дров на зиму? Осталось еще совсем немного, – разговаривая с Габриэллой, лесник украдкой бросал изучающий взгляд на её спутника, чего не мог не заметить Ричард, и мужчины обменялись молчаливым приветствием. Габриэлла попыталась скрасить наступившее, гнетущее ожидание.

      – Нет, Ховард, я привела к тебе помощника. Вдвоём вы быстрее управитесь с этими дровами, да и тебе не будет одиноко, – непринуждённо проговорила она.

      Последние слова очень смутили дровосека. Он не припомнил, чтобы миледи беспокоило его одиночество, СКАЧАТЬ