Львиное Сердце. Елена Чутская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Львиное Сердце - Елена Чутская страница 15

СКАЧАТЬ распятья, она вышла из часовни.

      Когда, спустя некоторое время, король вышел из часовни, у входа его поджидала Мэри. Она также провела Ричарда тайными коридорами обратно, но после большого зала они попали в небольшую комнату, где кроме длинного стола, стульев и открытого камина ничего не было. Еще возле стены стоял удобный низкий резной шкаф для письма, заваленный свернутыми пергаментами. За столом сидели леди Габриэлла и монах Ноттингемского аббатства. Они ели и мирно беседовали. С появлением Ричарда юноша встал и поклонился. Леди Габриэлла сделала служанке знак удалиться и, когда за ней закрылась дверь, представила короля монаху.

      – Том, это наш король, Ричард Львиное Сердце. Как видишь, он уже вернулся.

      Юноша присел на одно колено, положив правую руку на сердце и низко склонив голову. Габриэлла незаметно улыбнулась, видя, как Том отдает почести своему королю.

      – Я смею предложить вам, ваше величество, поужинать с нами, так как знаю, что вы ещё ничего не ели, а вам нужно поправляться. А Том тем временем повторит то, что недавно поведал мне, – и она пригласила короля за стол.

      Ричард сел. Габриэлла наполнила бокал элем и подала его королю. Монах продолжал стоять возле стола, не решаясь двинуться с места.

      – Том, садись на свой стул и начинай рассказ. И ничего не бойся. Король находится здесь тайно, скрываясь от всех, поэтому можно забыть на время, что он король, – она говорила серьёзно, но глаза улыбались, а вернее, как показалось Ричарду, насмехались. Он слегка покачал головой. Она не только не боялась его, но даже не хотела воспринимать его всерьёз. Завоевать такую женщину будет сложнее, чем взять приступом крепость Акры.

      – Продолжайте свою трапезу, ваше величество, и слушайте. Вы очень многое узнаете от монаха Ноттингемского аббатства. – Габриэлла встала из-за стола и, придвинув стул ближе к камину, расположилась возле огня.

      Торопливо рассказывая, путаясь и сбиваясь от неожиданного появления самого короля, Том передал всё слово в слово, что слышал под дверью кельи мэтра Доне. Габриэлла за всё время рассказа не проронила ни слова. Ричард тоже молчал, он не мог поверить в коварство своего брата. Но факты говорили сами за себя.

      – Значит, я не ошибся. Я послал к брату единственного, надёжного человека, которому доверял как себе, чтобы тот собрал отряд и переправил его на каком-нибудь незаметном судне к берегам французского королевства. Брет отплыл на рыбацком корабле с донесением герцогу, а я остался ждать его в небольшой хижине рыбака англичанина, который жил отшельником на прибрежных островах, и я мог не опасаться, что французские шпионы найдут меня. Королю Филлипу стало известно о моём возвращении из плена через его земли, и схватить меня было для него очень лестно. Сам я не мог тогда плыть через пролив, воспалилась старая рана и опять началась лихорадка. Я провалялся в этой хижине несколько месяцев и чудом остался жив. Когда же все сроки вышли, и Брет не вернулся, я понял, что возвращение на родную землю СКАЧАТЬ