Название: Чужой Завет. Эссе. Часть вторая
Автор: Владимир Буров
Издательство: Издательские решения
Жанр: Философия
isbn: 9785005014382
isbn:
Думать? Тем более.
– – – – – – – – – – —
В таком варианте:
– Как у Войновича, пророчество будущего – это и есть правда о настоящем.
Как в кино о сочбое Чонкине.
– – – – – – – – – – – —
27.10.18
Вяземский – Умницы Умники
Жанр передачи выбран Вяземским для почти всех, как:
– Мечта на всю оставшуюся жизнь, побеждать, побеждать, побеждать в этой битве за образование и открытия.
А с другой стороны, меня узнает церковь, здороваются сердцами ее стены. Стоит только перекреститься три раза, даже проходя мимо, и не только я, но и сердца их:
– Нуждаются во мне. – Значит, мои открытия – Верные-е!
Хотя, может быть, они только помнят, как бабушка водила меня туда за ручку. Но не думаю, ибо я прихожу туда с моими открытиями всегда, ибо они и всегда при мне, и получают не только привет, но и ответ:
– Да, ты нам нужен.
Всегда узнаю Иисуса Христа, Апостола Петра и Апостола Павла. И даже им:
– Я нужен!
Можно подумать, что я принес что-то, чего у них сейчас нет.
28.10.18
Классику художественного диалога отрыл для людей Пушкин сразу в двух коротких произведениях:
– Когда Макферсон издал Стихотворения Оссиана, – и:
– Воображаемый Разговор с Александром 1, – раньше – если считать, что это было раньше – это же самое сделал Шекспир, до него Гомер и другие, – но!
Из-за старости, даже древности языка прошлые тексты с трудом принимаются за Подлинник.
Эти люди, Гомер, Шекспир, Пушкин и есть реальные Апостолы Евангелия. Ибо оно и языческие времена сделало христианскими, в этом и была цель Иисуса Христа:
– Сделать мир, способный изменить Прошлое.
И проверка, которую провел А. М. Бонди на художественным произведением А. С. Пушкина названным:
– Воображаемый Разговор с Александром 1, – показала.
Показала именно то, что и должна была показать:
– Впечатление от автоматического чтения – не совпадает с буквальным, построчечным исследованием текста на предмет именно:
– Кто из них Что говорил.
Великолепное достижение, – но!
Но, значит, автор, извините, пусть он будет хоть сам Пушкин, хоть Шекспир, хоть Гомер:
– Описался.
Так бывает-т?
И получается, что:
– Только Так и бывает! – что объяснил Иисус Христос ученикам:
– Видели вы Отца Моего?
– Ноу, откель! – и:
Иисус Христос показал им Картину Мира:
– Видели Меня – видели, значит, и Отца Моего.
Что значит, Иисус Христос виден только на ФОНЕ Отца, – а значит, искомый вывод:
– Один из черный, а другой белый, – или, наоборот, иначе этой Видимости не будет.
Получается, что читатель Воображаемого Разговора с Александром 1 – Пушкина:
– Автоматически видит, что всё правильно написано, но что именно, может, разумеется, и не понять.
Как и читатели Шекспира – оппонировавшие Льву Толстому, тоже писатели Тургенев и Фет говорили:
– Да, – Шекспиру, несмотря на то, что Толстой пытался убедить всех в противоположном.
Самое главное, что удивляет – это реальность советской власти, засевшая в головах литературоведов именно, как:
– Правда!
Просто на-просто по факту Бонди свел мнение Читателя к нулю. Текст должен рассматриваться объективно и независимо его – Хомика – сознания.
А они только пытались подойти к научному доказательству того, что Яго у Шекспира в пьесе Отелло имел возможность переходить ту Линию Фронта, которая считалась непроходимой, – черту:
– Между Полями и Текстом художественного произведения, – как:
– Перешел и предложил перейти ее Иисус Христос Апостолам, передав через Марию Магдалину записку:
– Встретимся в Галилее.
СКАЧАТЬ