Однажды в старые добрые времена. Книга вторая. Ирина Лем
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Однажды в старые добрые времена. Книга вторая - Ирина Лем страница 6

СКАЧАТЬ что хотят, и не считаются с теми, кто ниже по положению.

      Беда в том, что я молода и раздражаю их мужской эгоизм, как лук раздражает глаза. Сейчас у меня статус чуть выше, чем обычно, потому что одна занимаюсь воспитанием Кэти и Молли. Но никакой статус не защитит от бесчестия. Если проявлю слабость, уступлю, хозяин не станет мною дорожить и прогонит. Найдет новую гувернантку и забудет о моем существовании. Надо быть с ним острожной и не кивать головой, как послушная овечка. Надо не бояться сказать «нет», если меня что-то не устроит. Одного пока не пойму – этот разговор лишь для информации или за ним прячется нечто большее?».

      Мозг Джоан работал в лихорадочном темпе, она не заметила, что пауза затянулась. Эдвард побарабанил пальцами по ручке кресла. Переменил ногу. Взглянул на Дермота, стоявшего теперь рядом. Тот слегка кивнул – не спеши, все идет по плану, дай ей время осознать. Наконец, Джоан пошевелилась. Она решила не торопиться с выводами и почувствовала себя увереннее. Села глубже в кресло, облокотилась на спинку.

      – Если я правильно поняла – Кэти, Молли и я остаемся в Милтонхолле до приезда хозяйки, то есть на полтора-два месяца.

      – Вы остаетесь здесь навсегда, – сказал Эдвард железным тоном. – И не рассчитывайте, что ваша хозяйка скоро вернется. Планы изменились. Моя сестра приедет не через полтора-два месяца, а в конце декабря. К Рождеству.

      – Но она меня заверила… и пообещала…

      – Далее. – Эдвард не обратил внимания на ее лепет.

      Растерянность в глазах гувернантки оплатила ее недавнее высокомерие. Ему понравилось ее раздражать, злить. Пусть. Пусть злится, пусть даже возненавидит его – это лучше, чем показное равнодушие. И пусть не надеется, что он ее пожалеет и скоро отпустит. Она слишком долго им пренебрегала, он ее за это накажет. Он приготовил ей еще не один «сюрприз».

      – Далее. В ваши обязанности вносится дополнительный пункт. С завтрашнего дня я нанимаю вас к себе учительницей французского языка. Мне необходимо им овладеть по роду деятельности. И вообще – это моя давняя мечта. Считаю ваше пребывание здесь отличной возможностью ее осуществить. Будем заниматься по вечерам, когда уложите детей спать.

      – Нет! – крикнула Джоан и подалась вперед. – Я не согласна! Все. Не хочу здесь дольше оставаться. Я уезжаю обратно в Даунхилл. – Она сжала ручку кресла так, что побелели пальцы. Предложение хозяина слишком двусмысленно и абсолютно ей не подходит. Оставаться с ним по вечерам наедине в этом огромном, пустынном, враждебном доме, где в случае нужды к ней никто не придет на помощь и даже не услышит? Ни-ког-да. – Никогда! Ищите другую гувернантку. Я разрываю контракт!

      – К сожалению для вас, это невозможно, – с насмешливой улыбкой сказал Эдвард.

      Его холодный тон заставил ее думать трезвее. Зря он насмехается. Они оба. Напали, как коршуны на ласточку, собираются заклевать. СКАЧАТЬ