Человек на войне (сборник). Алексей Солоницын
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Человек на войне (сборник) - Алексей Солоницын страница 18

СКАЧАТЬ Заимообразно.

      Полковник достал из стола открытую банку тушенки, в которой оставалось не меньше половины содержимого, четвертинку серого хлеба и проворчал:

      – Ты у меня «заимообразно» уже целый ящик набрал. А отдачи не видно.

      – Будет отдача, – заверил капитан. – Будет.

      Вручил тушенку и хлеб мальчику и повел за собой.

      – Тебя как зовут?

      – Михаил.

      – Ты, Миша, ешь, не стесняйся. – Капитан пододвинул банку и нарезал хлеб. А когда мальчишка поел, поинтересовался: – Карту читать умеешь?

      Миша неуверенно дернул плечом.

      – В школе проходили…

      – Тогда давай вместе разбираться. Вот эти квадратики – Ленинград. Это Финский залив, тут Ладожское озеро, а вот этот кружок – Ляскеля. Теперь давай вспоминать, как ты шел…

      – Из Ляскеля в Хелюля, потом Сортавала… Лахденпохья…

      – Значит, вдоль железной дороги.

      – Нет, не всегда. До Хелюля по заливу шел. Вот здесь, – провел пальцем по карте. – Через Рауталахти. От Сортавалы опять вдоль озера, видите, так короче, через Хаапалампи и Мийнала. К родственникам еще заходил на хутора. Если по пути, то вдоль железки шел, а нет – в сторону уходил. Чтобы короче было. Или если родные там. Поживу у родных немного, отдохну, поем. А пойду дальше, что-нибудь с собой дадут.

      – У тебя там много родни?

      – Да. Считай все Метсяпуро и в Карелии, и в Финляндии наши родственники. И Олкинен, и Раутанен – тоже наши родственники. И в Лапландии тоже есть родные, но я их никогда не видел. Вот, – Миша положил на стол бумагу, список родственников и их местожительство. – Это мне бабушка написала, когда я от нее в Ленинград пошел.

      Капитан взял листок и, как отметил Миша, быстро, одним взглядом сверху вниз просмотрел его.

      – Как же она не побоялась тебя одного отпустить?

      – Знала, что все равно уйду.

      – Хм… – Капитан взглянул на мальчика повнимательнее. – Финский язык хорошо знаешь?

      – Так же, как русский. Отец со мной дома часто по-фински разговаривал.

      – А немецкий?

      – Некоторые слова. Можно сказать, не знаю.

      – Через линию фронта как прошел?

      – Не знаю. Шел… То немцы, то финские части. А потом из леса вышел – уже наши.

      – На карте можешь показать?

      Миша с полминутки посмотрел на карту и провел ногтем большого пальца:

      – Вот здесь.

      – Так, хорошо. Теперь давай посмотрим, где финские части видел, где немецкие.

      – Немцев я почти не видел, только вначале. А потом я сюда пошел, на Карельский перешеек. А здесь все финны.

      – С финнами, я имею в виду солдат, офицеров, разговаривал?

      – Конечно. Подходил, когда у них обед или ужин. И меня кормили. Расспрашивали, конечно, кто я да что. А потом кормили.

      – А еще что говорили?

      – Говорили: не СКАЧАТЬ