Пять сердец Сопряжения. Том 1. Лесса Каури
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пять сердец Сопряжения. Том 1 - Лесса Каури страница 26

СКАЧАТЬ в лоб, развернулся и пошел прочь.

      – Мои соболезнования, герцогиня, – сказал подошедший к ней юноша с глазами такими же синими, как и у отца.

      И она ответила:

      – Благодарю вас, наследник Тсалин!

      Юноша пожал Джею руку и быстро ушел за седовласым. Одна за другой пары солдат с оружием самого устрашающего вида покинули помещение, оставляя за собой тишину сродни кладбищенской, которая спустя несколько мгновений развеялась шепотками:

      – Император был здесь!

      – Фон Рок был его другом!

      – Император лично пришел попрощаться!

      Герцогиня, бледная как смерть, пошатнулась. Белка, успевающая замечать все, бросилась к ней и поддержала, в ту же минуту и Джей обнял мать.

      – Благодарю, дитя, – прошептала Франсуаза девушке, тяжело опираясь на ее руку, – ничего, сейчас пройдет… Здесь душно.

      Душно не было. Из благоухающего цветами сада во все огромные окна задувал свежий ветер, не давая горечи сиреневых цветов стать отупляющей.

      Поздно вечером, после церемонии прощания и ужина, на котором собрались только близкие друзья и сослуживцы фон Рока, Белка лежала в постели, вспоминая события прошедшего дня. Ей казалось, горький аромат еще витает в воздухе, но, скорее всего, это печалился дом по своему хозяину – человеку по имени Карл Вильгельм Густав. Человеку, которого Белка не успела узнать.

      Скрипнула дверь. В комнату зашел Джей, прошел к кровати, сел на край. Изабелла молча смотрела на него. Ей было сильно не по себе – в такие минуты любой мог проявить слабость и попросить ласки! Даже Анджей…

      Но вместо поцелуев и страстных объятий он тихо произнес:

      – Спасибо за то, что была со мной сегодня… И рядом с мамой тоже!

      Белка повыше подтянула одеяло – легла голой, и погладила его плечу:

      – Ты справился, Джей! Как и твоя мама! Она – восхитительная женщина!

      Анджей нежно улыбнулся.

      – Восхитительная, ты права.

      – А скажи мне, тот седой… Это, правда, император?

      – Да, император Парфилий. Отец работал в его прямом подчинении.

      – А юноша – его сын?

      Джей кивнул.

      – Наследник Тсалин.

      – А почему их имена так отличаются от тех, что носят тайшельцы?

      – Император должен отречься от семьи и своего прошлого, он принадлежит только родине, – пояснил Джей. – Имена берутся из древнетайшельского языка, на котором и до сих пор ведутся службы в наших храмах, и несут положительный вербальный заряд. Парфилий – означает благоденствие. Тсалин – процветание.

      – А как выбирают имена?

      – Их не выбирают. Когда наследник становится совершеннолетним, он проводит ночь Посвящения в бдениях в алтаре главного храма и выходит оттуда с именем, которое каким-то образом уже знают и он сам, и священнослужители.

СКАЧАТЬ