Название: Книжный ниндзя
Автор: Эли Берг
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Современные любовные романы
Серия: TrendLove
isbn: 978-5-17-113825-7
isbn:
– Сейчас вернусь. – Санни ушел к бару за напитками.
Фрэнки проводила его взглядом. Даже сзади он выглядел идеально. Вздохнув, Фрэнки огляделась по сторонам. Под столиком она обнаружила стопку книг. «Что ж, Фрэнки, пока все хорошо». Вытянув «Скотный двор», она нашла свое любимое место: «Четыре ноги – хорошо, две ноги – плохо».
Санни вернулся с двумя запотевшими бокалами с «Мартини» с сахарными ободками по краю. Один он поставил перед Фрэнки, а сам сел рядом на кушетку. Не говоря ни слова, он сделал демонстративно долгий глоток.
С минуту они сидели, наслаждаясь напитками.
– Итак, Санни, в свободное от чтения очередного Патрика Несса время чем ты занимаешься?
– Работаю в рекламе. Но сейчас у меня некоторый перерыв.
– Как так? – спросила Фрэнки, тут же подумав: «Ну отлично, он безработный».
– Мне несколько надоела обстановка на последнем месте, – сказал он, делая еще один глоток. – Я решил с ними распрощаться и посмотреть, смогу ли справляться своими силами.
– Своими силами? В смысле открыть свой бизнес? Или уйти в фермеры?
– Надеюсь, что первый вариант, – чуть поторопился ответить Санни. – А чем занимаешься ты? Что делает Фрэнки Роуз, когда не работает в книжном магазине и не целуется с незнакомцами в поезде?
– Это практически полный список, – призналась Фрэнки.
Санни выгнул бровь; ответ явно не произвел на него впечатления. Но что еще она могла сказать? Прямо сейчас она не то чтобы искрилась потенциалом. Он накрыл ее ладонь своей, но Фрэнки убрала руку и попыталась скрыть то, что отвергает его, взяв вместо этого бокал.
– Знаешь, если подумать, я, кажется, до сих пор ни разу не встречал девушку по имени Фрэнки. Как твои родители выбрали его? – спросил он, пытаясь завязать разговор.
– Долгая история.
– Тогда хорошо, что я никогда не тороплюсь. – Он откинулся на спинку дивана и закинул руку за голову. – Сделай одолжение, Фрэнки, расскажи.
Она вздохнула и решила поделиться хоть чем-то.
– Краткая версия: у моей матери был приступ импульсивного безумия, и она решила воспользоваться для этого пустым вагоном поезда.
– Этого?
– Да, этого.
– И какое отношение это имеет к твоему имени? – Санни весело сощурился.
«Господи, – подумала она, – как у него получается улыбаться всем лицом?»
– Поезд шел во… Фр… – Фрэнки сделала большой глоток и пробормотала слово «Фрэнкстон».
– Куда? – Санни наклонился ближе, искрясь весельем.
– Во Фрэнкстон, – пробормотала она.
– Куда-куда?
– Во Фрэнкстон. Меня назвали в честь маршрута поезда! – сказала она слишком громко, привлекая внимание официантки, державшей поднос, полный СКАЧАТЬ