Название: Страна Арманьяк: Бастард. Рутьер. Дракон Золотого Руна (сборник)
Автор: Александр Башибузук
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Историческая фантастика
Серия: БФ-коллекция
isbn: 978-5-17-115991-7
isbn:
– Это же история нашего рода… – попытался возмутиться шотландец, но, увидев мое недовольное лицо, поспешил продолжить: – Моя семья – лэрды[23], входящие в клан Логанов…
– Что такое лэрд?
– Мы землевладельцы… ну… нетитулованные дворяне. – Уильям немного смутился. – Но лэрды также заседают в палате лордов в одном помещении…
– Короче!
– Нас прокляли, и дела семьи покатились под гору. Жены перестали родить мальчиков, посевы не всходили, на скот напал падеж. Мужей наших поражало безумие, они стали предаваться непотребному…
– Ты меня уже достал…
– В общем, меня во искупление грехов рода отправили в монастырь…
– Так ты монах? – Я расхохотался.
Вот ну никак не похож этот громила на монашка. Все что угодно, только не это.
– Был… – мрачно насупился Уильям. – Доминиканцем.
– И сбежал?
– Сбежал.
– От чего? Не по нраву епитимьи[24] и палка настоятеля? Девок непотребных захотелось? – ехидно поинтересовался у шотландца.
Ну от чего еще можно сбежать из монастыря; по мне, так только по этим причинам.
– Поспорил…
– Я тебя сейчас кинжалом ткну, rojai bistree… – Последние слова у меня вырвались по-русски, и я невольно осекся… так и спалиться можно.
– Меня перевели в аббатство Сен-Север во Францию переписчиком летописей, так как я грамоте и искусству писания образов обучен. А там я поспорил с настоятелем по поводу некоторых теологических определений Фомы Аквинского.
– Убил? – догадался я.
– Нет… – тяжко вздохнул Уильям. – Связал и порол вервием… А что? Он поносил меня и сквернословил, не признавая очевидные догматы.
– Ой, не могу… – чуть не задохнулся от хохота.
Это же надо… теологический диспут с насилием… ну, красавчик.
Отхохотав, налил ему еще вина и дал хлеба.
– Продолжай, парень, ты мне уже нравишься.
– Закрыли меня в монастырскую темницу на месяц, наложили епитимью. Обязали носить вериги семифунтовые и уязвлять плоть голодом и плетью… Ну, и сбежал я… Пробирался ночами до Арагона, хотел наняться воевать с маврами. По пути подрядился расписать базилику в соборе Святой Марии, что в городе Оше…
– Кого на этот раз?
– Местного каноника… – признался Уильям. – Повадился, собака, ходить к девице Мари, дочери местного булочника… Там и поспорили…
– Опять Фома Аквинский[25]?
– Не-э… – заржал шотландец. – О достоинствах оной девицы. По итогу схватила меня городская стража, заключили в темницу, всплыл побег из монастыря, появились обвинения в ереси и колдовстве. СКАЧАТЬ
23
Лэрд – представитель нетитулованного дворянства в Шотландии.
24
Епитимья – добровольное исполнение христианином определенных «дел благочестия», предписанных ему духовником за грехи в результате предшествовавшей исповеди.
25
Фома Аквинский – средневековый философ и теолог, систематизатор ортодоксальной схоластики, основатель томизма, монах-доминиканец.