Название: Разоблаченное искушение
Автор: Ивонн Линдсей
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Соблазн – Harlequin
isbn: 978-5-227-08700-3
isbn:
– Со мной все будет в порядке, Рэй. Просто мне стоило прислушаться к тебе и чаще останавливаться в дороге.
– Значит, признаете свою неправоту?
– Ты прекрасно понимаешь, что это так. А теперь закрой варежку и помоги мне с сумкой.
Саймон улыбнулся, стараясь сгладить резкий тон, хотя и понимал, что в этом нет необходимости. Выдавались дни и похуже, но Рэй никогда не жаловался и не обращал внимания на резкости со стороны босса. За столько лет он стал для Саймона больше чем просто сотрудником. Саймон благодарил судьбу за то, что у него такой близкий друг. Хотя и признавался себе в этом крайне редко. Ему не нравилось думать о себе как о сентиментальном человеке.
Он взглянул на внушительный двухэтажный особняк в английском стиле, густо увитый зеленым плющом. Растения выглядели немного неопрятно, словно их давно не подравнивали. На самом деле все здесь выглядело так, словно дом и участок постепенно приходили в запустение.
Впрочем, его не волнует, как дом выглядит снаружи или внутри. У него на уме другое.
Рэй нес на плече внушительную дорожную сумку и чехол с ноутбуком.
– Вы точно не хотите, чтобы я остался на пару дней?
– Мне не нужна нянька, – огрызнулся Саймон и глубоко вдохнул. – Прости, Рэй, я хотел сказать «спасибо за заботу». Но нет. Я в порядке. Поезжай к дочери и отдохни, как собирался. Я позвоню, когда ты мне понадобишься. Надеюсь, это случится не скоро.
Рэй кивнул и вернулся в «ауди» последней модели. Сел за руль, выехал на дорогу и был таков. Оказавшись в полном одиночестве, Саймон понял, что пути назад нет, поднял свой багаж и направился к крыльцу. К нему навстречу вышла высокая стройная женщина с темными короткими волосами, широко распахнула двери и приветливо улыбнулась. Частный детектив в своих отчетах упустил одну очень важную деталь.
Молодая вдова невероятно привлекательна.
– Добрый день. Добро пожаловать. Вы, должно быть, мистер Торнтон, верно?
Саймон застыл на месте как статуя, вцепившись в дорожную сумку. Неужели все это происходит на самом деле? Влечение к ней недопустимо. Ему стало тесно и душно.
– Мистер Торнтон?
Его околдовал ее взгляд. Темно-шоколадные глаза, казалось, заглядывали прямо в душу. Он осекся. Ну уж нет. Надо взять себя в руки.
– Да, это я. Пожалуйста, зовите меня просто Саймон.
Наконец они неловко пожали друг другу руки.
– Я – Эрин. Эрин Коннел, ваша хозяйка.
Когда их руки соприкоснулись, Саймон понял, что пропал безвозвратно. Волнение передалось через кожу им обоим.
– Ой.
Женщина отняла руку и невольно попятилась. Значит, и он обратил на себя ее внимание.
«Блестяще, черт побери! Просто блестяще!»
Этого не должно было произойти.
Она СКАЧАТЬ