Муж в подарок, неприятности прилагаются. Артелина Грудина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Муж в подарок, неприятности прилагаются - Артелина Грудина страница 16

СКАЧАТЬ я руководствуюсь, а что говорить об Альве?

      Как только с уборкой было покончено и я очутилась в кровати, сон одолел меня, едва голова коснулась подушки.

      Глава 5

      Все утро я ходила кругами по комнате, не зная, чем себя занять. Стрелки на часах двигались нехотя, растягивая секунды в минуты. Казалось, время остановилось. Чем ближе становилась встреча с лордом Касселом, тем сильнее я нервничала, хотя куда еще сильнее? Когда же, постучав, в мою комнату вошел мистер Фросс, наш дворецкий, и объявил о прибытии гостя, я еле держалась на ногах. Взглянув в зеркало, увидела бледную девушку с перепуганными глазами. Так дело не пойдет.

      – Сейчас спущусь, – доставая успокоительное зелье, ответила я дворецкому, который тут же покинул мои покои.

      Выпив залпом весь пузырек и хорошенько пощипывая себя за щеки, я вновь глянула на свое отражение. Уже не такая бледная, даже розовощекая, но во взгляде все еще чувствовалась неуверенность.

      Стараясь вызвать в себе гневные чувства, я вспоминала самых неприятных и настойчивых кавалеров. Подходя к гостевой комнате, настолько окунулась в свои воспоминания, что даже дворецкий, открывая передо мной дверь, отшатнулся от моего взгляда.

      Молодой мужчина, ожидавший меня, поднялся с софы:

      – Добрый день, ваше сиятельство. Разрешите представиться: лорд Кассел, прибыл по поручению графа Варна! – Поклонившись, мужчина поцеловал мою руку.

      – Рада знакомству, хоть и при таких печальных обстоятельствах. – С грустью поприветствовав лорда, из–под опущенных ресниц я старалась хорошо рассмотреть мужчину. Светлые тусклые волосы до плеч, узкое худощавое лицо с заостренными скулами, тонкий нос, редкие усы и борода.

      – Могу ли я узнать причину вашей печали? – Как я и ожидала, мужчина проявил вежливость. Именно то, что мне надо. Входя в образ легкомысленной кокетки, интересами которой были лишь платья, балы и драгоценности, я доверительным тоном рассказывала о своих горестях:

      – Для зимнего бала я заказала прекрасное платье из зеленого бархата, украшенного золотой вышивкой. А камень, который граф Варн подарил мне, прекрасно подходил к этому наряду. Представьте только, камень точно в тон платья, найти настолько подходящие драгоценности теперь вряд ли возможно. – Разочарованный вздох, и я перевела взгляд на мужчину, ища его поддержки, совета или хотя бы сочувствия.

      – Возможно, изумруд окажется более подходящим, ведь он признан одним из самых благородных камней империи, – неуверенно предположил лорд Кассел. Видно сразу – дилетант! Папочка давно бы заверил меня в неподражаемой красоте и, дав денег, предложил бы купить новое платье и новые драгоценности. Правда, куда бедному лорду до папы!

      – Ох, видно, вы далеки от моды при дворе. Изумруд есть у всех дам, а вот кто сможет похвастаться камнем с загадочных островов Нардии? – С тяжелым вздохом и взглядом, полным сожаления, я передала мешочек с камнем лорду.

      – Не печальтесь, СКАЧАТЬ