Излом. Книга третья. Эмигранты. Долгая дорога домой. Николай Яковлевич Удовиченко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Излом. Книга третья. Эмигранты. Долгая дорога домой - Николай Яковлевич Удовиченко страница 16

СКАЧАТЬ нескольких рюмок собравшиеся обрели раскованность и за столом начались расспросы гостей.

      – Как сейчас в России, в Осетии? – спросил Мисост.

      – Сейчас плохо, – ответил Георгий, – страна переживает не очень хорошие времена.

      – У нас пишут и говорят, что Россия может исчезнуть как государство.

      – Нужно знать историю, – вставила свое слово Циала, – Россию хоронили много раз, и многие это делали: монголы, англичане, немцы. Но Россия всегда находила свой путь из самых тяжелых ситуаций.

      – Может быть и так, – сказал один сидевших, – но посмотрите, в Америке во всем прогресс, прекрасное образование, высокий уровень жизни.

      – Наше образование в России не хуже. Слабые специалисты космические корабли не строят и в космос не летают.

      – Но американцы ведь первые в космос полетели, – решил показать свою осведомленность один из присутствующих.

      – Нет, – парировал Георгий, – в космос первыми полетели мы. Первый в мире космонавт был русским, его звали Юрий Гагарин.

      Чтобы сгладить возникшую неловкость, Заурбек предложил снова выпить. Все налили и выпили.

      – А сколько в России живет осетин? – спросил Инал.

      – Нас немного. Вместе с Южной Осетией, которая после распада Советского Союза отошла к Грузии и которую грузинские власти очень терзают, нас не больше семисот тысяч.

      – Всего семьсот тысяч? – удивились хозяева, – Но это же население одного среднего города.

      – Что ж, величие народа не в его количестве. Величие народа проявляется в его культуре. У нас много писателей, поэтов, военных в больших чинах, музыкантов, дирижеров, – сказала Циала, – а вы знаете кого-либо из великих осетин?

      Все замолчали. Они не знали ничего об осетинской культуре.

      – Еще до исхода ваших предков из Осетии был такой поэт, Коста Хетагуров.

      – Я слышала о нем, – сказала Ксения, дочь хозяев, – сейчас я вам кое-что покажу…

      Она вскочила и убежала. Минут через пять вернулась с книгой. Это был томик стихов Коста Хетагурова на осетинском языке еще дореволюционного издания.

      – Сохранилась у нас вот эта книга. Но никто из нас читать ее не умеет.

      Зарема взяла книгу. В ней были самые известные стихи поэта.

      – Хотите я вам прочту по-осетински? – спросила Зарема.

      – Да, да, хотим, прочтите, пожалуйста.

      Зарема начала читать. Все вокруг затихли. Она читала стихотворение за стихотворением, у некоторых женщин на глазах показались слезы. Зарема отложила книгу.

      – Это сочинил наш осетинский поэт.

      – По его стихам видно, что он болел за свой народ.

      – Вы сказали, что у вас были военные в больших чинах. Можете немного рассказать о них? – попросил гостей один из хозяев, широкоплечий моложавый мужчина лет пятидесяти.

СКАЧАТЬ