Филиппа. Бертрис Смолл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Филиппа - Бертрис Смолл страница 3

СКАЧАТЬ на север утром. Не хочешь заодно послать матери письмо?

      – Конечно, хочу! – сказала Филиппа, поднимаясь. – Сейчас попрошу у королевы разрешения уйти.

      И, не оглядываясь на подругу, спокойно вышла из комнаты. В свои пятнадцать она очень напоминала мать в том же возрасте: осанкой, стройной фигуркой и рыжеватыми волосами. Только глаза изменчивого зеленовато-карего цвета были унаследованы от отца.

      Девушка приблизилась к королеве и присела в почтительном реверансе, ожидая разрешения говорить.

      – Что тебе, дитя мое? – с улыбкой спросила Екатерина.

      – Ваше величество, несомненно, слышали о моем несчастье? – начала Филиппа.

      Королева кивнула:

      – Мне очень жаль, Филиппа Мередит.

      Девушка прикусила губу, обнаружив, что вот-вот расплачется, но все же вынудила себя продолжать:

      – Лорд Фицхью завтра утром отправляет гонца на север. Если можно, пусть посланец захватит и письмо к моей матушке. С разрешения вашего величества я удалюсь, чтобы спокойно его написать.

      – Считайте, что разрешение получено, дитя мое. И передайте матушке привет от меня. Добавьте, что если понадобится помощь в поисках новой партии для вас, мы с радостью посодействуем в столь важном деле, но, насколько я помню, ваша матушка всегда предпочитала принимать решения самостоятельно, – благосклонно заметила королева.

      – Спасибо, ваше величество.

      Филиппа вышла из покоев королевы, поспешив в спальню фрейлин, где могла остаться наедине с мучительными мыслями. Но к сожалению, в спальне оказалась девушка, по какой-то причине невзлюбившая Филиппу. Она прихорашивалась перед зеркалом.

      – О-о-о, бедняжка Филиппа, – протянула она с деланым сочувствием. – Я слышала, сын графа Ренфру бросил тебя! Какая жалость!

      Филиппа зло прищурилась:

      – Я не нуждаюсь в сожалениях, Миллисент Лэнгхолм! Кроме того, это тебя не касается!

      – Твоей матери придется немало потрудиться, чтобы найти тебе достойного мужа, тем более что все ваши земли далеко на севере, – промурлыкала Миллисент. – Так это верно? Джайлз Фицхью собирается стать священником? В жизни бы не подумала! Должно быть, так старался избежать брака с тобой, что готов на все!

      Язвительно улыбаясь, она разгладила бархатные юбки и поправила французский чепец.

      У Филиппы чесались руки отделать ее хорошенько, но положение и без того было достаточно неприятным. Не хватало еще навлечь позор на семью дракой с королевской фрейлиной!

      – Не сомневаюсь, что Джайлз искренне верит в свое призвание, – бросилась она на защиту бывшего жениха, хотя на самом деле мечтала только об одном: живого места не оставить на негодяе, так подло ее бросившем. Но вместо этого холодно процедила: – Поторопись, Миллисент. Королева искала тебя.

      Сообразив, что вывести Филиппу из равновесия и подбить на безрассудство не удастся, Миллисент молча СКАЧАТЬ