Филиппа. Бертрис Смолл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Филиппа - Бертрис Смолл страница 19

СКАЧАТЬ в постель. Стандиш, вы и Паркер снесете ее по лестнице, а потом передадите сэру Роджеру. Мистрис Блаунт, вы будете ее сопровождать. Обеим запрещено покидать спальню фрейлин, пока не приведете мистрис Мередит ко мне. А вы трое вернетесь сюда послушать мою лекцию о звездах, которые можно увидеть сегодня с этой крыши. По крайней мере я смогу быть уверен, что вы не проберетесь в спальню фрейлин. Мистрис Блаунт, закройте дверь на засов, а я на обратном пути проверю. Надеюсь, вам все ясно? Что же до вас, джентльмены, надеюсь, в ближайшие два дня вы отправитесь в свои имения. Я еду в Эшер, но вас с собой не приглашаю.

      – Да, ваше величество, – хором ответила троица, значительно присмирев.

      – Если пожелаете, можете вернуться к Рождеству, – продолжал король, – но до той поры не хочу вас видеть.

      – Да, ваше величество, – дружно повторили они.

      Лорд Паркер и лорд Стандиш подхватили Филиппу за ноги и плечи и в сопровождении сэра Роджера и Бесси Блаунт начали спускаться вниз.

      Чарлз Брендон снова рассмеялся, услышав, как один из молодых людей пожаловался:

      – Иисусе! Девчонка весит больше, чем я предполагал.

      – Просто она повисла на нас мертвым грузом, глупец ты этакий, – ответил второй.

      – Клянусь Богом, Хэл, – заметил граф Суффолк шурину, – Розамунду Болтон удар бы хватил, узнай она, как дурно ведет себя дочь. Что собираешься делать?

      – Этот чертов Фицхью разбил девочке сердце, – вздохнул король. – Мало того, Ренфру с женой не позволили ей приехать на свадьбу дочери из страха, что она своим грустным видом испортит праздник Сесилии Фицхью, а ведь девушки были лучшими подругами. Никогда не ожидал, что Филиппа будет вести себя столь непристойно! Я должен поговорить с королевой, хотя, похоже, уже понял, что предпринять.

      – И ты действительно проверишь, заперта ли дверь спальни фрейлин? – поддразнил Чарлз.

      – Обязательно!

      – А мистрис Блаунт – очаровательная девица, как по-твоему? – заметил граф Суффолк.

      – Да, – задумчиво пробормотал король.

      Утром Филиппа проснулась от головной боли, ужаснее которой не испытывала за всю свою жизнь. Утренний свет резал глаза. В висках невыносимо стреляло. Она едва двигалась, но Бесси чуть ли не силой стащила ее с постели.

      – Я умираю… – твердила бедняжка.

      – Некогда! Нужно одеваться и идти к мессе. Одно дело, когда фрейлины и весь двор на месте, и совсем другое – когда все разъехались. Королева обязательно нас хватится, тем более что сможет пересчитать оставшихся фрейлин по пальцам одной руки.

      – А что случилось? – спросила Филиппа. – Как я оказалась в постели, в одной сорочке?

      – Не помнишь? – ухмыльнулась Бесси.

      – Нет, – простонала Филиппа, пытаясь покачать головой.

      – Когда закончились деньги, ты стала играть на свою одежду, – начала Бесси. – Прошлой ночью тебе не повезло. Сначала ты потеряла туфли и чулки, потом рукава СКАЧАТЬ