Потому и сидим (сборник). А. М. Ренников
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Потому и сидим (сборник) - А. М. Ренников страница 30

Название: Потому и сидим (сборник)

Автор: А. М. Ренников

Издательство: Алетейя

Жанр: Литература 20 века

Серия:

isbn: 978-5-907115-05-7

isbn:

СКАЧАТЬ на динар три яйца дают. Константинополь тоже ничего: за пиастр халвы огромный кусок отвалят, полфунта, не меньше. Но в Германии не понравилось. Хоть и служба была не трудная, и хозяева сурьезные, и жалованье приличное, а только не люблю я республику. Здесь во Франции, мне говорили, хоть принц есть, управляет, а у них что? После войны ни короля, ни генералов, ни войска. Можно сказать, одно «битте» и есть. Ну, я и испугалась, как бы не вышло чего. Уехала.

      Мы прошли с нею до ближайшего угла, остановились, поговорили еще немного. В кратких, но выразительных словах она выяснила мне и свое отношение к Франции и вообще отношение к Европе. Город Париж, по ее мнению, безусловно недурной, жить можно, в особенности хороша теплая вода. Но движенье на улицах зато возмутительное. Никакого порядка, а главное толка. Один день ездят в одном направлении, другой день в другом. Ажаны[66], хотя народ и распорядительный, но все какие-то щуплые, бледные, не то, что наши городовые, кровь с молоком. Разве можно доверять таким штатским людям? И старуха, переходя улицу, надеется не на ажанов, а только на самое себя. Против такси носит всегда крепкую кизиловую палку и, в случае надобности, отбивается. Такси на нее, а она на такси… Только с такой палкой и можно спокойно выйти на парижскую улицу.

      – А вы где живете сами? – прощаясь с соотечественницей, полюбопытствовал я.

      – А тут недалеко. За Красными Воротами на Пушкинской улице.

      – Это где ж? Авеню Виктор Гюго?

      – Может у них и Гуго. А для меня Пушкинская. Где мне на старости лет в ихних названьях путаться!

      Она протянула на прощанье руку, торжественно кивнула головой, угрожающе подняла палку, чтобы начать переход через улицу. И вдруг обернулась.

      – Видели? – пренебрежительно мотнула она головой вслед даме, ведшей на цепочке большую собаку в наморднике.

      – Что? Собака?

      – Вот именно. Разве это собака? Ни кусает, ни лает, хвоста даже нет… А говорят, христьянская страна. Тьфу!

      «Возрождение», рубрика «Маленький фельетон», Париж, 13 февраля 1927, № 621, с. 3.

      Жаннет

      (Стихотворение в прозе)

      Она обещала зайти к шести. Клялась, что будет точна. Что бросит все – работу, детей, старую мать. Ровно в шесть позвонит у калитки…

      Но башенные часы нашей пригородной мэрии давно пробили семь. Будто кто-то разбил семь чайных стаканов. Цветные кричащие сумерки кончились. Вместо них в небе – монотонная грусть лунного света.

      А ее нет.

      Нет Жаннет!

      Я стою у окна. Притаилось дыхание. Слух и зренье взвели свой курок. Там, впереди, за забором, зеленый язык фонаря чертит дрожащую огневую диаграмму. За железной решеткой беззвучными клавишами застыл тротуар. В семь часов тут, в предместье, пустынно и тихо. Каждый шаг четок и резок.

      Да, конечно, я услышу. У нее быстрая поступь. Увижу силуэт у поворота с горы: она высока и тонка.

      Никого. Ничего. Не стучат за решеткой клавиши. Не играют на повороте СКАЧАТЬ



<p>66</p>

Agent (de police) – полицейский (фр.).