Город Бессмертных. Трилогия. Даниэль Дессан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Город Бессмертных. Трилогия - Даниэль Дессан страница 8

СКАЧАТЬ чародей тоже позволил себе улыбнуться. Он не очень беспокоился за подругу, зная, что та сама может о себе позаботиться. Боевым заклинаниям их обучал лично Сандар. А уж если запахнет серьезной опасностью, то он, Эллагир, тут как тут.

      Коневод сперва насупился, но быстро сообразил, что четыре монеты золотом – весьма высокая цена даже для такой кобылы.

      – Согласен на четыре золотых, и ну его в пропасть, твой совет.

      "В пропасть, вот как… Значит, он из земель Хорта, с этих жутких гор. Присловье родом-то из тех мест… – подумал Эллагир. – Может, из Гатвина, или даже из Ксандры".

      Альрин тем временем скинула заплечный мешок, порылась в нем и достала кожаный кошель.

      – Красавица-кобылка, – торговец легонько шлепнул лошадь по крупу. – Значит, зовут ее Свирга, это по-нашенски…

      – Снежная, – извлек из закоулков памяти нужное слово Эллагир.

      – Ух, ты, – удивился коневод. – Ты знаешь все языки Хорта?

      Чародей, до сей поры понятия не имевший о том, что в горах юга говорят больше, чем на одном языке, со скучающим видом кивнул.

      – Я буду звать ее Снежка, – сказала Альрин, передавая монеты горцу.

      – Шнежка – так Шнежка, – невнятно отозвался тот, пробуя одну монету на зуб, – хоть Кошка, лишь бы понимала. Как обходиться-то, знаете?

      – Знаем, научены, – ответил Эллагир, переводя взгляд на оставшуюся лошадь. – А за эту кобылу что просишь?

      Торговец хмыкнул.

      – Знают они, как же! Научены, вишь ты! А коня от кобылы не отличат! За монету отдал бы, да не про тебя товар, парень! Не сладишь.

      Вороной, почувствовав, что разговор о нем, яростно заржал и топнул ногой. Только сейчас чародеи заметили, что тот на привязи. И не просто веревка, а два толстых скрученных каната приковывали коня к столбу, врытому в землю.

      – Впечатляюще, – пробормотал Эллагир обескуражено.

      – Как же удалось притащить его сюда? – повернулась Альрин к торговцу.

      – Он успокаивается малость, когда слышит эльфскую речь, – пояснил тот. – Ихняя ж порода, чтоб им! Мой брат разумеет по-эльфски немного, так и привели. Гарт болтал с ним, чего в голову взбредет, а я треножил.

      – Эльфийскую речь, говоришь? – задумчиво проговорил чародей, глядя коню прямо в глаза.

      Тот фыркнул и замотал головой. Эллагир шагнул вперед и негромко произнес на распев:

      – Aeleriath ti readdhan a thidorihil5! …

      Вороной заржал так громко, что обернулись все, кто оказался поблизости, и резко прянул, насколько позволяла привязь. Раздался треск разрываемых пут, и конь обрел свободу. Расстояние, отделявшее его от юноши, он пересек одним прыжком, и затормозил так резко, что копытами ушел в землю. Еще шаг, и могучий конь просто смел бы чародея с пути. Взгляд его был внимательным, оценивающим. Он стоял, раздувая ноздри и прядая ушами, и будто чего-то ждал.

      – Thaeriligwen te lindhariath ka va thelerian aethar6! – СКАЧАТЬ



<p>5</p>

Здравствуй, конь цвета ночи (Тайное Слово)

<p>6</p>

Прошу в дар твою дружбу, если ты примешь мою (Тайное Слово)