Проклятые: История братьев Блэйк. Вероника Терностаева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятые: История братьев Блэйк - Вероника Терностаева страница 13

СКАЧАТЬ со своим стариком Лукасом.

      Вдохнув влажный воздух, Грэг схватил телефон и принялся раз за разом нажимать на кнопочку, пытаясь включить его.

      – Неужели так сложно включиться, – продолжая зажимать клавишу, он постучал им о приборную панель, но, не добившись никакого результата, разозлился и кинул его на заднее сидение. – Как-то же они смогли связаться со мной, – произнёс Грэгори, думая о стационарном телефоне и автоответчике. – Ладно…

      Пролистав записные книжки и вытрусив содержимое ежедневника, перебрав кипу бумаг и устроив в салоне полный хаос, Грегори не без труда, но всё-таки нашёл свёрнутый в несколько раз листок с нужным адресом, написанным наспех простым карандашом: «Форт – 378'1».

      – Блестяще, – усмехнулся Грэг, – потерять уйму времени, чтобы выяснить, что еду правильно. Просто блестяще…

      Прежде чем на пути Грэгори забрезжили огоньки домов – стемнело. На смену проливному дождю пришла мерзкая морось, принесшая за собой густой туман, который искусно прятал под своими клубами дорогу, ставшую настолько узкой, что дальше ехать не имело смысла.

      Выйдя из машины, Грэг натянул на голову капюшон толстовки и, достав из кармана куртки небольшой фонарик, включил его. Он медленно осмотрелся по сторонам, но из-за тумана ничего не было видно. От домов, сбившихся поближе друг к другу, остались лишь смутные очертания, а о том, чтобы рассмотреть хотя бы один номер, можно было только мечтать.

      Направив свет от фонаря себе под ноги, на разбитую временем дорожку, Грэгори поднял глаза и на мгновение замер – прямо перед ним, словно тень, из ниоткуда появился ссутулившийся старик. Его промокшие седые волосы патлами спадали на лицо, а цвет кожи в рассеянном освещении едва ли отличался от тумана, принявшего желтоватый оттенок.

      – Странный способ встречать гостей, – сухо произнёс Грэгори и направил фонарь на старика, от чего тот недовольно прикрыл глаза и ехидно улыбнулся. – Добрый вечер.

      – Мы не привыкшие встречать гостей, – старик попытался застегнуть пуговицу коричневого пиджака в яркую жёлтую клетку, но, так и не сумев этого сделать из-за нескольких толстых свитеров, надетых друг на друга, ссутулился ещё сильнее и протянул Грэгу руку. – Мало кто доезжает до нас. Ещё реже остаются, – прохрипел он, подвигая руку ещё ближе к нему. – Можешь звать меня Вардом, а можешь стариком, как все зовут.

      Грэгори посмотрел в почти бесцветные глаза старика и, не снимая перчаток, пожал его руку.

      – Меня зовут Грэгори Леннард, – Вард отпустил его руку и нахмурился так, что можно было даже в тусклом свете рассмотреть каждую морщину на его лице. – В вашем городке я по делу.

      – Что ж, говорю же, надолго не остаются, – старик поёжился. – Могу предложить еду и ночлег. Помощь, как говорится. Мой дом сразу вон за тем поворотом, – он повернулся направо и вытянул руку перед собой, показывая направление.

      – В ночлеге СКАЧАТЬ