Я знаю, что будет вчера. Адам Филберт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я знаю, что будет вчера - Адам Филберт страница 14

СКАЧАТЬ толика от всего мироздания…

      Глава 4

      А интуиция, увы, не обманула,

      Затмила разум мой твоя фальшь-речь –

      Ей удалось во мне посеять горечь,

      От блеска хищных глаз твоих отвлечь.

      Адам Филберт.

      И вновь понедельник циклично подкараулил Андре, знаменуя старт новой рабочей недели. Однако в этот раз первый будничный день бросил весомую тень на внутренние печали Андре, и Винкерт пребывал в приподнятом настроении. По дороге на работу парень погрузился в мысли своего предстоящего путешествия по проспекту воспоминаний, сознательно игнорируя фантазии, с участием Дарси. Это был маленький бунт, и как первый сигнальный маячок, только слегка намекающий на начало конца сильной любовной привязанности.

      Так же в голове появились ясные творческие мысли, которые уже необходимо было фиксировать, иначе они растают без следа. Не успел окрылённый Андре влететь на своё рабочее место, как Люк преградил ему путь.

      – Доброе утро.

      – Доброе.

      – Как ты?

      – Ничего.

      – В пятницу вечером хочу познакомить тебя кое с кем. – Выдержав довольно длительную паузу, с серьёзным лицом, и приглушённым тоном проговорил Люк.

      – Даже так? – вопросительно поднял брови Винкерт с игривыми нотами в голосе.

      – Ким особенная.

      – Ясно. За примитивным словосочетанием: «Ким особенная» скрывается то, что напыщенный самодовольный индюк с раздутым эго не может получить желаемое от девушки. И в связи с этим у него сильно помято самолюбие. Всё дело в твоей маме, Люк. Отец вас бросил, когда тебе было всего пять. Неудачные попытки матери вновь построить семью покалечили тебя. И теперь ты пытаешься выдрать у большей части женского населения Бостона недостающую тебе любовь. – Эти мысли Андре оставил при себе.

      – Знаешь, есть определённый процент людей, которые не поддаются гипнозу. – Подменил свои мысли Андре, высказав нечто иное.

      – Да, а это здесь при чём? К чему это ты клонишь?

      – Новая подруга не поддаётся на твои дьявольские уловки, этот крепкий орешек, судя по всему, тебя зацепил.

      – Я легко могу соскочить, когда захочу.

      – Ты уже не соскочил.

      – Думай, как хочешь, а предложение на пятницу такое – провести вечер вчетвером.

      – У Ким есть свободолюбивая, интересная подруга?

      – Я её не видел, только слышал о ней. И судя из того, что я услышал – Викки привлекательная, интересная, творческая личность.

      – Ты с нами?

      – С вами.

      – Встретимся в баре Drunk and Desperate7 в половине восьмого.

      – Мне нравится твой план. Кстати, я уже начинаю забывать, как ты выглядишь в неформальной обстановке. Хотя, эта СКАЧАТЬ



<p>7</p>

Пьяный и Отчаянный, перевод с английского языка.