По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. Алан Нукланд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак - Алан Нукланд страница 21

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Увы, я пока знаю только исцеляющее плетение с активацией при касании. Но в будущем обязательно выучу улучшенный вариант.

      – Спасибо, – от души поблагодарил я, трогая сросшееся ухо.

      – Между прочим, – встряла Беара, ткнув локтём паренька так, что он аж поперхнулся, – это он втянул вас внутрь, когда вы так эпично летели в пасть змеюке. Так что двойное спасибо нашему красавчику!

      Я улыбнулся и кивнул молодому магу.

      – Я твой должник.

      – Да ладно, пустяки…

      – Саргон. – Я посмотрел на Камбиса, указывающего рукой вглубь зала. – Как насчёт сесть за стол и поговорить за едой?

      – Да, конечно.

      – Хорошо. – Он оглядел столпившийся люд, бросил взгляд на окруженного знакомыми Гоблю, насевшими на него с расспросами, и громко объявил: – Народ, накрывайте на стол, там и пообщаемся с гостями! Давайте, давайте, живее!

      Когда толпа начала суетливо расходиться, он махнул мне рукой и я пошел следом за ним, с любопытством вертя головой: недалеко от входа в зал стоял грубо сколоченный длинный стол со скамьями, а по всему залу уже были разбросаны столы поменьше, видимо, для вечерних посиделок небольшой компанией. У левой стены выложена печь, стоят шкафы с кастрюлями и посудой, несколько массивных бочек, а у правой установлен небольшой заборчик, внутри которого играл ребёнок от года до двух. Всё остальное видимое пространство занимали большие, стоящие друг на друге ящики, коробки, сундуки и бочки, между которыми были проходы, ведущие в глубины зала. Подняв голову, я разглядел перила второго и третьего этажей, за которыми угадывались очертания дверей в другие помещения.

      Большой склад, тёплый, не ожидал увидеть здесь нечто подобное. Да ещё и хорошо освещён кристасветами. И откуда их столько? С коридоров натаскали?

      Камбис подвёл меня к краю длинного стола, сел в его главе и указал на место слева от себя. Сняв щит, я разместился на указанном месте и проследил взглядом за Беарой, подошедшей к шкафу и вытащившей три кружки и глиняную бутыль. Сев по правую руку от Камбиса, она разлила нам выпивку и первая сделала несколько хороших глотков. Я подтянул к себе свою кружку и с некоторой опаской понюхал, а потом и отпил оказавшееся очень вкусным вино. Вскоре все остальные тоже расселись, а стол заполнился разнообразной едой, от одного вида которой у меня потекли слюнки: копченая селедка, окорока, вяленое мясо, сало, соленья, овощи, салаты, кастрюли с супом, красная рыба, гречневая каша, сыр, зелень! И это не говоря о выпивке! Лепота!

      – Вижу, вы голодны, – усмехнулся Камбис. – Что ж, тогда…

      – Вы же были на первом этаже? – прервала его подошедшая к столу женщина с ребенком из того импровизированного манежа. – Вы не встречали выживших? Мужчину, брюнета, у него на левой щеке родимое пятно?

      Она смотрела на меня с такой надеждой, что я не смог выдержать её взгляд и отвёл глаза.

      – Простите, госпожа, я никого не встречал.

      – Тыждак, а ты? Ты не видел Ферда? – её голос СКАЧАТЬ