Название: Jacob Faithful
Автор: Фредерик Марриет
Издательство: Public Domain
Жанр: Книги о войне
isbn:
isbn:
The cabin was now the sole object of my thoughts, and many were the schemes resolved in my mind to obtain an entrance. Fatima never coveted admission to the dreadful chamber of Bluebeard as I did to ascertain the secrets of this hidden receptacle. One night Fleming had quitted the barge, and I ascended from my dormitory. Marables was on deck, sitting upon the water-cask, with his elbow resting on the gunwale, his hand supporting his head, as if in deep thought. The cabin-doors were closed, but the light still remained in it. I watched for some time, and perceiving that Marables did not move, walked gently up to him. He was fast asleep; I waited for some little time alongside of him. At last he snored. It was an opportunity not to be lost. I crept to the cabin-door; it was not locked. Although I did not fear the wrath of Marables, in case of discovery, as I did that of Fleming, it was still with a beating heart and a tremulous hand that I gently opened the door, pausing before I entered, to ascertain if Marables were disturbed. He moved not, and I entered, closing the door after me. I caught up the light, and held it in my hand as I hung over the table. On each side were the two bed-places of Marables and Fleming, which I had before then had many a partial glimpse of. In front of the two bed-places were two lockers to sit down upon. I tried them—they were not fast—they contained their clothes. At the after part of the cabin were three cupboards; I opened the centre one; it contained crockery, glass, and knives and forks. I tried the one on the starboard side; it was locked, but the key was in it. I turned it gently, but being a good lock, it snapped loud. I paused in fear—but Marables still slept. The cupboard had three shelves, and every shelf was loaded with silver spoons, forks, and every variety of plate, mixed with watches, bracelets, and ornaments of every description. There was, I perceived, a label on each, with a peculiar mark. Wishing to have an accurate survey, and encouraged by my discovery, I turned to the cupboard opposite, on the larboard side, and I opened it. It contained silk handkerchiefs in every variety, lace veils, and various other articles of value; on the lower shelf were laid three pairs of pistols. I was now satisfied, and closing the last cupboard, which had not been locked, was about to retreat, when I recollected that I had not re-locked the first cupboard, and that they might not, by finding it open, suspect my visit, I turned the key. It made a louder snap than before. I heard Marables start from his slumber on deck; in a moment I blew out the lamp, and remained quiet. Marables got up, took a turn or two, looked at the cabin doors, which were shut, and opened them a little. Perceiving that the lamp had, as he thought, gone out, he shut them again, and, to my consternation, turned the key. There I was, locked up, until the arrival of Fleming—then to be left to his mercy. I hardly knew how to act: at last I resolved upon calling to Marables, as I dreaded his anger less than Fleming’s. Then it occurred to me that Marables might come in, feel for the lamp to re-light it, and that, as he came in on one side of the cabin, I might, in the dark, escape by the other. This all but forlorn hope prevented me for some time from applying to him. At last I made up my mind that I would, and ran from the locker to call through the door, when I heard the sound of oars. I paused again—loitered—the boat was alongside, and I heard Fleming jump upon the deck.
“Quick,” said he to Marables, as he came to the cabin-door, and tried to open it; “We’ve no time to lose—we must get up the sacks and sink everything. Two of them have ’peached, and the fence will be discovered.”
He took the keys from Marables and opened the door; I had replaced the lamp upon the table. Fleming entered, took a seat on the locker on the larboard side, and felt for the lamp. Marables followed him, and sat down on the starboard locker;—escape was impossible. With a throbbing heart I sat in silence, watching my fate. In the meantime, Fleming had taken out of his pocket his phosphorus match box. I heard the tin top pulled open—even the slight rustling of the one match selected was perceived. Another second it was withdrawn from the bottle, and a wild flame of light illumined the deck cabin, and discovered me to their view. Staggered at my appearance, the match fell from Fleming’s hand, and all was dark as before; but there was no more to be gained by darkness—I had been discovered.
“Jacob!” cried Marables.
“Will not live to tell the tale,” added Fleming, with a firm voice, as he put another match into the bottle, and then relighted the lamp. “Come,” said Fleming, fiercely; “out of the cabin immediately.”
I prepared to obey him. Fleming went out, and I was following him round his side of the table, when Marables interposed.
“Stop: Fleming, what is that you mean to do?”
“Silence him!” retorted Fleming.
“But not murder him, surely?” cried Marables, trembling from head to foot. “You will not, dare not, do that.”
“What is it that I dare not do, Marables? but it is useless to talk; it is now his life or mine. One must be sacrificed, and I will not die yet to please him.”
“You shall not—by God, Fleming, you shall not!” cried Marables, seizing hold of my other arm, and holding me tight.
I added my resistance to that of Marables; when Fleming, perceiving that we should be masters, took a pistol from his pocket, and struck Marables a blow on the head, which rendered him senseless. Throwing away the pistol, he dragged me out of the cabin. I was strong, but he was very powerful; my resistance availed me nothing: by degrees he forced me to the side of the barge, and lifting me in his arms, dashed me into the dark and rapidly flowing water. It was fortunate for me that the threat of Fleming, upon our first meeting, had induced me to practise swimming, and still more fortunate that I was not encumbered with any other clothes than my shirt, in which I had come on deck. As it was, I was carried away by the tide for some time before I could rise, and at such a distance that Fleming, who probably watched, did not perceive that I came up again. Still, I had but little hopes of saving myself in a dark night, and at nearly a quarter of a mile from shore. I struggled to keep myself afloat, when I heard the sound of oars; a second or two more and I saw them over my head. I grasped at and seized the last, as the others passed me, crying “Help!”
“What the devil! Oars, my men; here’s somebody overboard,” cried the man, whose oar I had seized.
They stopped pulling; he dragged in his oar till he could lay hold of me, and then they hauled me into the boat. I was exhausted with cold and my energetic struggles in the water; and it was not until they had wrapped me up in a great-coat, and poured some spirits down my throat; that I could speak. They inquired to which of the craft I belonged.
“The Folly barge.”
“The very one we are searching for. Where about is she, my lad?”
I directed them: the boat was a large wherry, pulling six oars, belonging to the river police. The officer in the stern sheets, who steered her, then said, “How came you overboard?”
“I СКАЧАТЬ