Скандальное пари. Сюзанна Энок
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скандальное пари - Сюзанна Энок страница 19

СКАЧАТЬ светлость, должен вас предупредить… – вмешался поверенный.

      – Уходите, – рыкнул Грей.

      – Я не позв…

      – Прошу вас, сэр Джон, – неожиданно сказала Эмма, – я способна сама отстоять свою точку зрения. – К удивлению Грея, она выпроводила поверенного из кабинета.

      – Закройте дверь.

      – Я именно это и собираюсь сделать, – ответила она. – Вам ведь не хочется, чтобы кто-нибудь услышал, какую вы мелете ерунду, правда?

      Несмотря на решительный вид и смелые слова, Эмма была очень бледна. Если бы не гнев, сверкавший в ее взгляде, Грей перестал бы на нее нападать. Как правило, когда его оппонент падал духом, это служило сигналом того, что его пора добивать.

      – Мы обсуждали разницу между выпускницами пансиона для благородных девиц и… актрисами, назовем их так.

      – Почему бы вам не высказаться более откровенно? Я нахожу косвенные намеки утомительными и считаю, что они удел не очень умных людей.

      Так, значит. Теперь он уже полудурок. Уиклифф шагнул ей навстречу.

      – Тогда я назову их проститутками, – отчеканил он.

      – Ха. – И хотя краска залила ей щеки, она стояла на своем. – Вы снова попали впросак. Судя по всему, ваша светлость, в вашем окружении недостаточно людей, которые могли бы подсказать вам, что вы не всегда поступаете разумно.

      Грей не мог припомнить, чтобы его когда-нибудь так откровенно оскорбляли. Ярость вспыхнула в нем, словно искра, но лишь на мгновение, уступив еще более жаркому чувству, захлестнувшему его с головой. Боже, как он ее желал!

      – Прошу пояснить, – процедил он сквозь зубы. Понимает ли она, в какой находится опасности?

      – С удовольствием. Вы утверждаете, что единственная цель академии – это готовить жен для таких, как вы и вам подобных. Если быть откровенной, мужчины вашего круга на проститутках не женятся. Отсюда следует, что моя школа их не готовит.

      – И благоухающий цветок, и тот, что гниет на помойке, все равно остается цветком.

      – Мне жаль, что вы не можете отличить один от другого. И вонючее болото, и плодородное поле суть грязь, и все же я думаю, что вы не поставите здесь знака равенства, потому что, как землевладелец, найдете в них больше различий, чем сходства.

      – А женщина? Она что, отличит грязь от навоза? Разве что по запаху.

      Эмма сморщила нос. Он не понял, относилось ли это к нему или к его сравнению.

      – Безусловно скорее, чем вы – проститутку от леди.

      Грей внимательно посмотрел на нее. Его желание не пропало, но одновременно он негодовал оттого, что эта крошка смеет думать, будто может помериться силами с герцогом Уиклиффом. Впрочем, пока у нее это неплохо получалось.

      – Хотите пари? – неожиданно спросил он.

      – Что?

      – Пари. – Он докажет, что эта самоуверенная девица не имеет ни малейшего представления о том, что говорит. – Я предлагаю вам пари, мисс Эмма.

      – Пари? – Она посмотрела на него с подозрением.

      – На СКАЧАТЬ