Орфей неприкаянный. Альберт Светлов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Орфей неприкаянный - Альберт Светлов страница 39

Название: Орфей неприкаянный

Автор: Альберт Светлов

Издательство: Издательские решения

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 9785449659019

isbn:

СКАЧАТЬ корпуса, и на какую-то секунду я, выпустив тёплую ладошку, теряю Лину из виду.

      «Лина!» – испугавшись, кричу я.

      «Тише, Серёженька, я здесь», – она на соседней аллее.

      На Лине советская ученическая девчачья форма, белоснежный фартук, светлые гольфы.

      На мне – синие брюки, розовая рубашка, пиджачок не по росту. Великоват. Мы, что, выпускники? Точного ответа не существует.

      «Знаешь, я раньше считала, что свобода есть, а теперь уяснила, – свобода состоит из тысячи наугад выбираемых несвобод».

      «Нью—Йорк, Нью—Йорк» – подвальчик, прозванный так из—за звучащей там постоянно песни Фрэнка Синатры. Лине она безумно нравится. Огибаем угол, останавливаемся у ведущего вниз окошка, находящегося на уровне колен. Приседаем, заглядывая в увитое зелёными трубами помещение. От книжного стеллажа у дальней стены к шаткой стопке пожелтевших журналов под окном, на высоте полутора метров от едва просматривающегося пола, переброшена узкая, заляпанная краской доска. По ней в нашу сторону до восторга известной походкой шествует, балансируя, невысокий человечек в котелке с тросточкой, напевающий упомянутую выше песенку.

      Подпрыгнув, он цепляется за каменный крошащийся подоконник, выползает наружу, и я вижу, это – Том Вэйтс Чарли Чаплин. Он не перестаёт мурлыкать:

      «I’ll make a brand new start of it

      In old New York»19

      и, сбив с шляпы известковые горошины, отряхнув короткий сюртучок от налипшего мусора и рыжей кошачьей шерсти, он выразительно указывает оттопыренным большим пальцем на форточку.

      «Но ты же вся измажешься!» – с отчаянием произношу я, адресуя восклицание Лине, и ничуть не изумляясь именитому гостю из другой реальности.

      Чарли пожимает плечами и разводит руками, мол, ничего не поделаешь, на эту жертву надо пойти, жестом салютует, кивает и растворяется в воздухе.

      Присев на корточки, вздохнув, придерживаясь за выступ, девушка протискивается в отверстие, и я, нагнувшись, слежу за её фигуркой, неуверенно пробирающейся на четвереньках по брусу. Затем импровизированный мостик с ужасным грохотом падает на пол, поднимая клубы пыли. У меня обрывается сердце, а Лина смеётся снизу и манит:

      «Лезь сюда, тут классно! Он до нас никогда не доберётся!»

      И я, рискуя поломать ноги, прыгаю к своей единственной.

      «I want to wake up in a city that never sleeps

      And find…»20

      Четырьмя годами ранее

      – Ли—и—и—на! Ли—и—и—на! – кричал я в серое небо где—то в урочище под Питеркой.

      В тот летний пасмурный день я стоял один посреди небольшой лесной полянки. Мне не доводилось бродить в данном районе, и старания специально забраться в безлюдную глушь увенчались успехом

      – …ина—а—а! – СКАЧАТЬ



<p>19</p>

«Я начну все заново В старом Нью-Йорке»

<p>20</p>

«Я хочу проснуться в городе, который никогда не спит, И найти…»