Ищу квартиру на Арбате. Ольга Фарбер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ищу квартиру на Арбате - Ольга Фарбер страница 7

Название: Ищу квартиру на Арбате

Автор: Ольга Фарбер

Издательство: БОС

Жанр: Современные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-905117-26-8

isbn:

СКАЧАТЬ пара обнявшись, покачивалась в такт.

      Катя почувствовала, что задыхается. Отчего? От всего! Всего, что окружало ее в эту минуту. Тяжело, может быть, даже смертельно больные люди слушали Чайковского, в исполнении молодых музыкантов, которые специально приехали в больницу. Сухопарый старик аккуратно поддерживал свою партнершу в танце и вел ее так бережно, будто и весь мир, и она сама были хрустальными.

      Катя вспомнила, как в ее детстве в День Победы танцевали ветераны в парке, куда они ходили с бабушкой. Тогда был праздник, торжество Победы, – и здесь, сейчас, на ее глазах происходило настоящее торжество – жизни над смертью.

      – Доброе утро, – услышал Семен сквозь утренний сон. Он проснулся и зашелся в долгом кашле. Дежурившая у постели Лариса кинулась к нему. Он отстранил ее, выпил воды и строго спросил:

      – Где Катя?

      – Ты что, забыл? Она же поехала записку от мамы положить к Стене Плача.

      – Ах, да! А это еще кто в дверях стоит?

      – Нотариус. Ты же сам просил нотариуса. А с ним переводчик, Иван.

      – Мы же на завтра договаривались!

      – Сеня, не гневи бога, вот он сегодня смог. Прими его. А то он только через неделю потом сможет.

      – Через неделю меня уж не будет. Ладно. Пусть заходит.

      В палате стало тесно. Маленький седовласый нотариус в пенсне с большим потрепанным портфелем поздоровался на идиш с Семеном, за ним вошел рослый парень с рябым лицом. За ними протиснулся Алик и поспешил отчитаться:

      – Вот, Семен Георгиевич, привел самого надежного нотариуса: Хейфец Шмиль Мотхен.

      Нотариус, услышав свою фамилию, закивал головой, достал из портфеля бумаги с печатями, протянул их Семену и быстро залопотал на иврите.

      – Что он говорит? Что это за документы? – со злостью сказал Семен. – Я же ничего не понимаю! И зачем это нужно делать на языке, который я не знаю! Чувствую себя полным идиотом!

      – Сеня, только не переживай. Успокойся, – подскочила к нему Лариса. – Вот же Иван, он переведет все.

      – Хватит! – рявкнул он на Ларису. – Помолчи, а? Хватит. Не гунди!

      Лариса беспомощно посмотрела на Алика.

      – Семен, ты же сам про завещание говорил, – начал Алик, – московское-то уже устарело и не имеет юридической силы.

      Семен не успел ответить, зашелся долгим мучительным кашлем. Не знавший русского языка нотариус уже понял, что возникли проблемы. Он подозвал переводчика и обратился к Семену. Хейфец внимательно следил за выражением лица клиента, дабы убедиться, что перевод правильный.

      – Мой стаж работы 40 лет, – начал он и строго посмотрел в сторону Ивана.

      Тот переводил слово в слово и в подтверждение корректности своего перевода кивал головой после каждой фразы.

      – Я нотариус во втором поколении. Офис перешел ко мне от моего отца.

      Семен внимательно слушал. Лариса помрачнела.

      – Ни разу СКАЧАТЬ