100 лекций о русской литературе ХХ века. Дмитрий Быков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 100 лекций о русской литературе ХХ века - Дмитрий Быков страница 34

Название: 100 лекций о русской литературе ХХ века

Автор: Дмитрий Быков

Издательство: Эксмо

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 978-5-04-100766-9

isbn:

СКАЧАТЬ и надёжный среди всех бурь Серебряного века мир. Если взять поэзию Серебряного века в целом, она тревожна, полна ощущением апокалипсиса, полна тревоги тайной. Кузмин на этом фоне полон радости, вот это самое в нём удивительное, даже в самом трагическом стихотворении «И мы, как Меншиков в Берёзове, читаем Библию и ждём» есть какая-то идиллическая, кроткая смиренность, какая-то покорность судьбе. Может быть, это гармоническое миросозерцание проистекало отчасти от того, что композиторское в нём было сильнее поэтического. Он всегда слышал какую-то гармонию мира.

      «Александрийские песни» породили множество довольно ярких подражаний. Они ввели в русскую поэзию XX века тему Востока с его безусловной гармонией, и главное, как ни странно, с отсутствием времени, потому что действительно время в поэзии Кузмина как бы не движется. Между Александрией I века и XX века нет никакой принципиальной разницы. Всё то же самое, люди те же самые. И вот эта александрийская мудрость (он всё время повторяет, что Александрия – мудрый город) как раз и заключается в том, чтобы время игнорировать, не бояться его, существовать в нём органически. Нужно сказать, что в большинстве текстов удивительное современное звучание. Вот оно, пожалуйста:

      Когда я тебя в первый раз встретил,

      не помнит бедная память:

      утром ли то было, днём ли,

      вечером, или позднею ночью.

      Только помню бледноватые щёки,

      серые глаза под тёмными бровями

      и синий ворот у смуглой шеи,

      и кажется мне, что я видел это

                          в раннем детстве,

      хотя и старше тебя я многим.

      Кстати, по большому счёту совершенно неважно, к мужчине или к женщине обращены эти стихи. Так оно и звучит, потому что как настоящая мудрость не видит внешних примет, так и настоящая любовь не различает ни возраста, ни пола. «Александрийские песни» стирают абсолютно все границы.

      Ты – как у гадателя отрок:

      всё в моём сердце читаешь,

      все мои отгадываешь мысли,

      все мои думы знаешь,

      но знанье твоё тут не велико

      и не много слов тут и нужно,

      тут не надо ни зеркала, ни жаровни:

      в моём сердце, мыслях и думах

      всё одно звучит разными голосами:

      «люблю тебя, люблю тебя навеки!»

      Это, как ни странно, продолжение, конечно, пушкинской традиции, потому что это именно Пушкин с его миром и гармонией, которые совершенно не отменяют его внутренней трагедии. Эти трагедии случаются, но на фоне мировой гармонии это всё довольно ничтожно. Мы все понимаем, что мир в основе своей гармоничен и прекрасен. Конечно, Кузьмин наследует не только «Песням западных славян» с их замечательными дольниками. В основном он наследует ещё и поздней анакреонтической лирике Пушкина: «Мы сдвоились меж собой, / Мы точь-в-точь двойной орешек / Под единой скорлупой». Интонация та же самая, интонация радостной близости и уюта. То, что эта пушкинская анакреонтика нашла в Кузмине единственного СКАЧАТЬ