Название: The Adventures of Harry Richmond. Volume 5
Автор: George Meredith
Издательство: Public Domain
Жанр: Приключения: прочее
isbn:
isbn:
The 'Where am I?' look was painful in her aspect.
It led me to perceive the difference of her published position in visiting a duellist lover instead of one assassinated. In the latter case, the rashness of an hereditary virgin princess avowing her attachment might pass condoned or cloaked by general compassion. How stood it in the former? I had dragged her down to the duellist's level! And as she was not of a nature to practise concealments, and scorned to sanction them, she was condemned, seeing that concealment as far as possible was imperative, to suffer bitterly in her own esteem. This, the cruellest, was the least of the evils. To keep our names disjoined was hopeless. My weakened frame and mental misery coined tears when thoughts were needed.
Presently I found the room empty of our poor unconscious tormentor.
Ottilia had fastened her hand to mine again.
'Be generous,' I surprised her by saying. 'Go back at once. I have seen you! Let my father escort you the road. You will meet the margravine, or some one. I think, with you, it will be the margravine, and my father puts her in good humour. Pardon a wretched little scheme to save you from annoyance! So thus you return within a day, and the margravine, shelters you. Your name will not be spoken. But go at once, for the sake of Prince Ernest. I have hurt him already; help me to avoid doing him a mortal injury. It was Schwartz who drove you? our old Schwartz ! Old Warhead! You see, we may be safe; only every fresh minute adds to the danger. And another reason for going-another—'
'Ah!' she breathed, 'my Harry will talk himself into a fever.'
'I shall have it if the margravine comes here.'
'She shall not be admitted.'
'Or if I hear her, or hear that she has come! Consent at once, and revive me. Oh! I am begging you to leave me, and wishing it with all my soul. Think over what I have done. Do not write to me. I shall see the compulsion of mere kindness between the lines. You consent. Your wisdom I never doubt—I doubt my own.'
'When it is yours you would persuade me to confide in?' said she, with some sorrowful archness.
Wits clear as hers could see that I had advised well, except in proposing my father for escort. It was evidently better that she should go as she came.
I refrained from asking her what she thought of me now. Suing for immediate pardon would have been like the applying of a lancet to a vein for blood: it would have burst forth, meaning mere words coloured by commiseration, kindness, desperate affection, anything but her soul's survey of herself and me; and though I yearned for the comfort passion could give me, I knew the mind I was dealing with, or, rather, I knew I was dealing with a mind; and I kept my tongue silent. The talk between us was of the possible date of my recovery, the hour of her return to the palace, the writer of the unsigned letters, books we had read apart or peeped into together. She was a little quicker in speech, less meditative. My sensitive watchfulness caught no other indication of a change.
My father drove away an hour in advance of the princess to encounter the margravine.
'By,' said he, rehearsing his exclamation of astonishment and delight at meeting her, 'by the most miraculous piece of good fortune conceivable, dear madam. And now comes the question, since you have condescended to notice a solitary atom of your acquaintance on the public highroad, whether I am to have the honour of doubling the freight of your carriage, or you will deign to embark in mine? But the direction of the horses' heads must be reversed, absolutely it must, if your Highness would repose in a bed to-night. Good. So. And now, at a conversational trot, we may happen to be overtaken by acquaintances.'
I had no doubt of his drawing on his rarely-abandoned seven-league boots of jargon, once so delicious to me, for the margravine's entertainment. His lack of discernment in treating the princess to it ruined my patience.
The sisters Aennchen and Lieschen presented themselves a few minutes before his departure. Lieschen dropped at her feet.
'My child,' said the princess, quite maternally, 'could you be quit of your service with the Mahrlens for two weeks, think you, to do duty here?'
'The Professor grants her six hours out of the twenty-four already,' said
I.
'To go where?' she asked, alarmed.
'To come here.'
'Here? She knows you? She did not curtsey to you.'
'Nurses do not usually do that.'
The appearance of both girls was pitiable; but having no suspicion of the cause for it, I superadded,
'She was here this morning.'
'Ah! we owe her more than we were aware of.'
The princess looked on her kindly, though with suspense in the expression.
'She told me of my approaching visitor,' I said.
'Oh! not told!' Lieschen burst out.
'Did you,'—the princess questioned her, and murmured to me, 'These children cannot speak falsehoods,' they shone miserably under the burden of uprightness 'did you make sure that I should come?'
Lieschen thought—she supposed. But why? Why did she think and suppose? What made her anticipate the princess's arrival? This inveterate why communicated its terrors to Aennchen, upon whom the princess turned scrutinizing eyes, saying, 'You write of me to your sister?'
'Yes, princess.'
'And she to you?'
Lieschen answered: 'Forgive me, your Highness, dearest lady!'
'You offered yourself here unasked?'
'Yes, princess.'
'Have you written to others besides your sister?'
'Seldom, princess; I do not remember.'
'You know the obligation of signatures to letters?'
'Ah!'
'You have been remiss in not writing to me, child.'
'Oh, princess! I did not dare to.'
'You have not written to me?'
'Ah! princess, how dared I?'
'Are you speaking truthfully?'
The unhappy girls stood trembling. Ottilia spared them the leap into the gulfs of confession. Her intuitive glance, assisted by a combination of minor facts, had read the story of their misdeeds in a minute. She sent them down to the carriage, suffering her culprits to kiss her fingers; while she said to one: 'This might be a fable of a pair of mice.'
When she was gone, after many fits of musing, the signification of it was revealed to my slower brain. I felt that it could not but be an additional shock to the regal pride of such a woman that these little maidens should have been permitted to act forcibly on her destiny. The mystery of the letters was easily explained as soon as a direct suspicion fell on one of the girls who lived in my neighbourhood and the other who was near the princess's person. Doubtless the revelation of their effective mouse plot had its humiliating bitterness for her on a day of heavy oppression, smile at it as she subsequently might. The torture of heart with which I twisted the meaning of her words about the pair of mice to imply that the pair had conspired to make a net for СКАЧАТЬ