Люди по эту сторону. Люди с того края. Дилогия. Расселл Д. Джонс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Люди по эту сторону. Люди с того края. Дилогия - Расселл Д. Джонс страница 13

СКАЧАТЬ и быстро-быстро принялась закидывать в себя кусочки мяса вперемешку с кукурузными клёцками.

      И всё. Никаких «не надо», «это опасно» или «я сама».

      Зачем слова, если всё решено? Вайли не могла не передать названной сестре подслушанное у бабушки. Инкрис не могла не отреагировать, потому что наследная правка, доставленная в Солёные Колодцы, касалась и её лично. И Вайли не могла оставить Инкрис… Даже в таком деле. Особенно в таком деле!

      Работы предстояло много. Сначала – собирать и возить.

      Что именно потребуется, сколько и где это достать – Инкрис всё продумала с пугающей дотошностью. Она это умела: сначала планировала, считала, готовилась, а потом её было не остановить.

      В первый день Инкрис забрала кухонного ослика. Прежде чем Вайли открыла рот, терпеливо пояснила: «Сегодня дома отрабатывают. Сортиры чистят – и обедают со всеми».

      Вайли постеснялась спрашивать, откуда Инкрис узнала о графике и чем собирается заплатить за использование скотинки. Для самой Вайли «что-то узнать» означало «спросить у бабушки». Или подслушать. Но не у всех же есть бабушки-старейшины!

      Ослика Инкрис запрягла в длинные дроги, которые стояли на торговом пятачке. На этих дрогах собирали излишки шерсти, их недавно опустошили, так что Вайли пришлось выгрузить лишь пару тюков и аккуратно положить их на лавку под навесом.

      С осликом и дрогами они отправились на южную окраину деревни – к дальнему гостевому дому, который стоял после недавнего ремонта, сверкая свежей краской и белой крышей. В стороне Вайли увидела аккуратно сложенные связки длинных жердей-подвязников, из которых собирали строительные леса.

      – Это мне, – кратко пояснила Инкрис.

      – Когда пойдёшь отрабатывать, я с тобой, – торопливо заявила Вайли. – Вместе же быстрее!

      Инкрис промолчала.

      Жерди они грузили вдвоём. Укладывали на дроги и закрепляли, чтоб не съехало.

      Инкрис продолжала мрачно молчать, и её лоб пересекала ужасная морщинка, прямо через белую точку совершеннолетия. Хотелось утешить её, подбодрить, но чем? На ум приходили вопросы один глупее другого: «Ты как? Всё в порядке?»

      Дуре понятно, что не в порядке!

      Когда они шли по южной дороге, вокруг разливался птичий гомон, неподалёку ссорились обезьяны, над травой жужжали большие чёрные шмели. Но казалось – только скрипят колёса, да колотится сердце.

      Свернули налево. Тропа едва угадывалась, петляя меж толстых стволов, но Инкрис шагала уверенно – похоже, была здесь не в первый раз.

      Остановились на полянке, свободной от кустов. В середине виднелся широкий пень, полускрытый ярко-лимонными грибными шляпками. Похоже, когда-то здесь рос красный дуб-абаши, раскидистый и неуживчивый. Даже после того, как его срубили, земле требовался долгий отдых, чтобы переварить листву.

      С одной стороны поляны поднимись джунгли, с другой высилась Стена, СКАЧАТЬ