Ученик Афериста: Змеиное Гнездо. Рита Гринстуотер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ученик Афериста: Змеиное Гнездо - Рита Гринстуотер страница 43

СКАЧАТЬ Ева сейчас взорвется от негодования и желания треснуть инспектора одной из его папок. – Спустя две недели после исчезновения ребенка нашли труп, и ты решил об этом умолчать?!

      – На время, – уже жестче проговорил Смоллетт. – Ты головой своей подумай, если бы все узнали тогда о трупе, журналисты бы не уехали так быстро, началась бы паника, а те, кто причастны к исчезновению Ника и убийству того парня, залегли бы на дно и их бы уже не нашли.

      – А так, конечно, нашли, – ввернула Ева, хлопнув по столу. – Разное было между нами, но вот этот твой идиотский поступок я не смогу понять.

      – Я тоже не смогу понять многие твои поступки, какие – ты знаешь.

      – Идиот, – прошептала Ева. – Я же тогда работала над делом Ника, каждые три дня приезжала в Оукберн… понимаешь, что не умолчи ты об этом трупе, все было бы иначе? Идиот.

      – Это был не Ник Моро, – процедил сквозь зубы с упором на каждое слово инспектор. – И не имел к нему отношения.

      Еву, насколько помнил Генри Смоллетт, вывести из себя было практически невозможно, но, видимо это достоинство не распространялось на работу. И особенно на что-то, что связано, пусть и косвенно, с Ником Моро – парнем, который поднял ее уровень благополучия на пару ступень выше.

      Сменила гнев на относительную милость Ева лишь когда они покинули участок чтоб, во-первых, избавить коллег от соблазна подслушать и запустить (пусть ненароком) новую сплетню, и, во-вторых, чтоб перекусить.

      Вести Еву Шеридан в дом на обед – идея сомнительная. Конечно, Кларисса не кинется на нее с ножом и сцен при ней устраивать не будет, но это было бы как минимум глупо, и, как максимум, опасно. В закусочной же единственной опасностью могло быть лишь пищевое отравление. Ну и все те же длинные языки, которые вмиг почувствовали себя в своей стихии, когда Генри Смоллетт и Ева Шеридан сели за один стол.

      – Его звали Ларри… или Барри Бейкер, – сказал инспектор Смоллетт, наткнув кусочек жареной рыбы на вилку.

      – Как можно забыть человека, которого нашел в лесу со снятой кожей?

      – Давай, еще раз уткни меня носом в то, что я самый ущербный полицейский страны. Не помню я точно имя, помню, что оно было простенькое, и помню фамилию Бейкер, – беззлобно сообщил инспектор. – Труп не лежал полгода, как ты думаешь. Спустя меньше недели, в участок пришла женщина и заявила о пропаже сына.

      – Очень интересно, – протянула Ева, ковыряя ложкой в густом супе. – И каким образом обнаружилось, что труп в лесу оказался внезапно сыном этой женщины?

      В голосе ее прозвучала нотка тщательно скрываемой иронии, но Смоллетт порадовался тому, что ответ был заготовлен и звучал вполне логично.

      – У берега, примерно в том же радиусе, школьники нашли одежду…

      – Школьники? Смоллетт, что не так с вашим городом?

      – … мы успели конфисковать, прежде чем ее выкинули. Так вот мать убитого опознала водолазку, брюки и куртку.

      Ева задумчиво СКАЧАТЬ