Саранча. Юлия Латынина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Саранча - Юлия Латынина страница 3

Название: Саранча

Автор: Юлия Латынина

Издательство: Эксмо

Жанр: Боевики: Прочее

Серия: Сазан

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ сунул ему свою карточку – не обычную, дежурную, с телефоном офиса, в котором он никогда не бывал, а белую, маленькую, на которой не было написано ничего, кроме имени и номера сотового телефона.

      – Позвони, – сказал Валерий. – Обязательно. Лады?

      Игорь кивнул. Демьян Михайлович потащил его прочь – молча, напористо, как трактор тащит зацепившуюся железяку. Улыбчивый иностранец озабоченно глядел им вслед. Потом он повернулся к Валерию.

      – Ви есть друг Игорья? – спросил он на механическом русском.

      – Да.

      – Look, you have to persuade him, как по-русски – убедьить, да? Убедьить ехать университет! Он не есть инженер. Он есть ученый! Он будьет гордость Россия и США! А он уехать на завод дьелать аспирин! Аспирин дьелать во всем мире без Игорь Нетушкин!

      – А вы из университета?

      – Sorry! – и иностранец тут же извлек из пиджачного кармашка черненькую визитницу.

      В этот момент что-то отвлекло его, рука иностранца дрогнула, и визитница упала на пол. Беленькие квадратики визиток рассыпались по полу «Рэдисона». Валерий нагнулся, чтобы помочь иностранцу поднять визитки, и заметил, что все они на разных языках. Валерию бросились в глаза изящные японские иероглифы, польская и венгерская визитки и какая-то арабская вязь.

      На английской визитке значилось:

      Dr. Fritjof Hertzke.

      Lanka Gestalt AB.

      Member of the Board of Directors.

      Head of East European Division.

      Доктор Фритьоф Гертцки.

      «Ланка– Гештальт».

      Член совета директоров.

      Глава Восточноевропейского представительства.

      И телефоны в Стокгольме и Варшаве.

      Стоило полагать, что на остальных было написано то же самое, хотя за арабский вариант Валерий, само собой, ручаться не мог.

      Валерий собрал визитки и вручил их шведу.

      – Oh so sorry! – сказал тот, копошась в белых квадратиках. – Let me find you a Russian one… We are a multinational company, you see «Ох, простите, дайте я найду вам ту, которая на русском. Мы транснациональная компания, как видите…»…

      Визитка, протянутая им в спешке, была на болгарском.

      Валерий равнодушно, как того требовал этикет, отдал ему свою визитку, обычную, с именем-отчеством и названием торговой фирмы, председателем совета директоров коей он значился. Транснациональная компания «Ланка-Гештальт» его мало интересовала. Как показывал его опыт, транснациональные компании редко пользовались услугами таких, как Валера Нестеренко.

      На сем они и распрощались.

***

      Нестеренко был достаточно занятым человеком, и, кроме того, он привык, что когда он кому-то дает свой сотовый телефон и просит позвонить – этот кто-то берет и звонит.

      Поэтому до вечера он не предпринимал никаких особых усилий, чтобы разыскать Игоря, а вечером был чей-то день рождения с обязательной обжираловкой и последующим свальным грехом, и, хотя Нестеренко не пил, он проснулся довольно поздно, не то чтобы СКАЧАТЬ