Расизм и антисемитизм в гитлеровской Германии. Антинацистское Сопротивление немецких евреев. Борис Хавкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Расизм и антисемитизм в гитлеровской Германии. Антинацистское Сопротивление немецких евреев - Борис Хавкин страница 14

СКАЧАТЬ переводе. Калинин, прочитав «Майн Кампф», оставил несколько десятков помет, обнаруживающих его неподдельный интерес. На первом листе книги он написал: «Многосложно, бессодержательно… для мелких лавочников»[58].

      Перевод Г.Е. Зиновьева цитировал Н.И. Бухарин, выступая 28 января 1934 г. на XVII съезде ВКП(б): «В своей вербовочной книжке “Майн Кампф” (“Моя борьба”) Гитлер писал: “Мы заканчиваем вечное движение германцев на юг и на запад Европы и обращаем взор к землям на восток. Мы кончаем колониальную торговую политику и переходим к политике завоевания новых земель. И когда мы сегодня говорим о новой земле в Европе, то мы можем думать только о России и подвластных ей окраинах. Сама судьба как бы указала этот путь. Предав Россию власти большевизма, она отняла у русского народа интеллигенцию, которая до этого времени создавала и гарантировала его государственное состояние. Ибо организация русского государства не была результатом государственной способности славянства в России, а только блестящим примером государственно-творческой деятельности германского элемента среди низшей расы»[59].

      Русский текст «Майн Кампф» стал широко распространяться на излете существования СССР и в постсоветской России. В это время было осуществлено, по меньшей мере, 4 русских издания книги Гитлера[60]. В период кризиса коммунистической идеологии, советской государственности и обострения межэтнических противоречий некоторые тезисы этой книги вновь активно использовались антисемитами; причем как антидемократами, так и антикоммунистами: «Марксизм есть не что иное, как политика евреев, заключающаяся в том, чтобы добиться систематического уничтожения роли личности во всех областях человеческой жизни и заменить ее ролью “большинства”. Этому соответствует в политической области парламентарная форма правления, несчастные последствия которой мы видим повсюду, начиная с крошечного муниципалитета и кончая руководящими органами государства; а в экономической области этому соответствует профсоюзное движение, которое ныне совершенно не заботится об интересах рабочего, а служит только разрушительным планам интернационального еврейства».

      Почти свободное хождение в России нацистской литературы вызывало справедливый гнев общественности и обеспокоенность государства. В итоге в России «Майн Кампф», в отличие от других гитлеровских текстов[61], была запрещена. 13 апреля 2010 г. эта книга была внесена в Федеральный список экстремистских материалов под номером 604.

      Однако если бы русские издатели в погоне за сомнительным коммерческим успехом не издавали «Майн Кампф», вольно или невольно пропагандируя человеконенавистнические взгляды Гитлера, а соблюдали бы международные нормы, регулирующие авторские и издательские права, то в России эту скандальную книгу не пришлось бы запрещать: русские издания печатались без соблюдения соответствующих международных правовых норм.

      Дело в том, что до 1945 г. издательские СКАЧАТЬ



<p>58</p>

Илизаров Б.С. Сталин: Штрихи к портрету на фоне его библиотеки и архива // Новая и новейшая история. 2000. № 3. С. 191.

<p>59</p>

XVII съезд Всесоюзной коммунистической партии (б): Стенографический отчет. М., 1934. С. 127–128.

<p>60</p>

Первую в послевоенном СССР публикацию глав «Майн Кампф» в русском переводе подполковника Н.С. Владимирова осуществил «Военно-исторический журнал» (ВИЖ). См.: ВИЖ, 1990. № И. С. 35–38. В России «Майн Кампф» в переводе Г.Е. Зиновьева была издана: М.: Т-Око, 1992; М.: Витязь, 1998; М.: Русская правда, 2002; М.: Социальное движение, 2003.

<p>61</p>

В Федеральный список экстремистских материалов не входит, например, «Вторая книга» Гитлера.