Развитие лексической семантики. Процессы позитивации / негативации значения слова в русском языке. Денис Ильин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Развитие лексической семантики. Процессы позитивации / негативации значения слова в русском языке - Денис Ильин страница 8

СКАЧАТЬ на что обращают внимание многие исследователи» [Там же].

      Наконец, ряд авторов отмечают сближение традиционно выделяемых в коннотате элементов с собственно значением слова, и отводят этим элементам значительное место в семантике, отмечая их весомость при семантической деривации: «Поскольку чувства, эмоции являются формой отражения действительности и тесно связаны с мыслительной деятельностью человека, они не могут не играть важной роли в изменении значений слов» [Левицкий, 1984, с. 6]; «Эмоционально-оценочная образность имеет хотя и опосредованную, но когнитивную отнесенность, и поэтому она не обязательно является коннотативной, то есть дополнительной, второстепенной в семантической структуре словарного знака» [Шаховский, 1980, с. 30]. Оценка и эмоциональность, с этой точки зрения, играют большую роль в собственно лексическом значении.

      Противоположное решение проблемы места коннотата в значении слова предлагает Е. Ю. Мягкова. Она утверждает, что именно эмоциональность, представляющая, по ее мнению, не что иное, как реализацию оценочного момента, является обязательным компонентом значения. Автору «представляется правомерным трактовать отсутствие явной выраженности эмоциональной нагрузки как значимое» [Мягкова, 1990, с. 28], то есть говорить о нулевой эмоциональности. Однако большинство выводов исследователь формулирует, приводя данные психологии, логики и философии, на основе учета оценочности, которая, по мысли Е. Ю. Мягковой, является лишь базой для эмоциональной нагрузки слова, входит в нее. Не выводя эмоциональность за пределы коннотата, автор утверждает его равнозначность с денотатом в структуре значения: «Эмоциональная нагрузка слова является полноправным, а не второстепенным компонентом психологической структуры значения; при этом отношения между денотативной и коннотативной составляющими значения не следует рассматривать как иерархические» [Мягкова, 1990, с. 37]. Д. А. Романов, в свою очередь, утверждает, что эмоция может являться главным содержанием языковой единицы, и выделяет так называемую «денотативную эмоциональность» [Романов, 2004, с. 80]. К таким языковым единицам автор относит, например, названия основных эмоциональных модальностей (любовь, страх, горе и т. д.).

      Итак, в лингвистической литературе наблюдается неоднозначность подходов к понятию «коннотация». Зачастую налицо противоречивость суждений, а иногда и просто смешение различных позиций. Возможно, это происходит потому, что традиционное определение коннотации как «эмоциональной, оценочной или стилистической окраски языковой единицы» [ЛЭС, с. 236] порой оказывается в глазах исследователей более весомым, непоколебимым, несмотря на новые открывающиеся факты языка. Другой причиной неоднозначного подхода к коннотации, по-видимому, является то, что разграничение собственно оценочного и эмоционального компонентов представляет большую трудность, так как «чаще всего они выступают вместе и тесно связаны в пределах значения» [Стернин, 1979, с. СКАЧАТЬ