Электронная коммерция в России и за рубежом: правовое регулирование. А. И. Савельев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Электронная коммерция в России и за рубежом: правовое регулирование - А. И. Савельев страница 31

СКАЧАТЬ 1 ст. IV, § 481 Restatement 3d of Foreign Relations Law).

      Существенные сложности возникают в случаях, когда принудительное исполнение судебного решения, вынесенного в США, должно осуществляться в иностранном государстве. В силу того, что юрисдикция судебных органов государства носит сугубо территориальный характер, исполнение решения на территории иностранного государства возможно лишь при наличии согласия такого государства с тем, что иностранный судебный акт способен породить последствия на его территории. По общему правилу такое согласие возможно лишь в случаях, прямо предусмотренных международным договором с таким иностранным государством. В настоящее время США не имеет двусторонних договоров о взаимном признании и принудительном исполнении судебных решений ни с одной страной. В свое время предпринимались попытки заключить такое соглашение с Великобританией, однако они не увенчались успехом[178].

      При отсутствии международного договора решение о принудительном исполнении судебного решения, вынесенного судом США, будет определяться в соответствии с процессуальным законодательством страны, где оно подлежит исполнению. В большинстве случаев оно будет определяться принципами взаимности (reciprocity) и международной вежливости (comity).

      В том случае, когда суд иностранного государства сочтет возможным рассмотреть по существу возможность принудительного исполнения судебного решения, обычно проверке подвергаются следующие обстоятельства: 1) обладал ли суд юрисдикцией по рассмотрению такого спора; 2) была ли обеспечена надлежащая процедура рассмотрения спора; 3) непротиворечие такого решения публичному порядку. Так, например, решения американских судов о взыскании штрафных убытков (убытков, которые взыскиваются наряду с компенсационными убытками и носят карательный характер за совершение умышленных недобросовестных действий – punitive damages) не были принудительно исполнены на территории Германии[179], Швейцарии[180].

      Условия и пределы допустимости признания и принудительного исполнения иностранных судебных решений на территории США определяются в соответствии с законодательством соответствующего штата. Федеральные суды по общему правилу также применяют положения законодательства того штата, где они расположены[181]. Решение суда по вопросам признания и принудительного исполнения иностранного судебного решения не может быть оспорено в Верховном Суде США, за исключением случаев, когда такое решение имеет конституционно-правовой аспект (например, затрагивает вопросы обеспечения надлежащей правовой процедуры либо представляет собой вмешательство в вопросы внешней политики США).

      Условия исполнения иностранных судебных решений обозначены в § 98 Restatement 2nd on Conflict of Laws и § 481–382 Restatement 3d of Foreign Relations Law. В них предусматривается общее правило о допустимости признания и принудительного исполнения действительных решений иностранных судов, вынесенных в пределах их компетенции в рамках справедливого СКАЧАТЬ



<p>178</p>

Обзор разработанного текста соглашения см.: Mary Ann Alford. The effect of the proposed U.S. – U.K. reciprocal recognition and enforcement of civil judgments treaty on current recognition practice in United States // Columbia Journal of Transnational Law. № 18. 1979.

<p>179</p>

Entscheidungen des Bundesgerichtshofs (Zivilsachen) BGHZ 118, 312 (1993); Nettesheim & Stahl. Recent Development, Bundesgerichtshof Rejects Enforcement of United States Punitive Damages Award // 28 Texas Intellectual Law Journal. № 415 (1993).

<p>180</p>

Bernet M. Recognition and enforcement in Switzerland of US judgments containing an award of punitive damages // International Business Lawyer. № 22. 1994. P. 272.

<p>181</p>

Erie Railroad Co. v. Tompkins, 304 U.S. 64 (1938); Restatement 3rd Foreign Relations law. § 481a (1987).