Первый снег в ноябре. Сборник фантастических рассказов. О. Берков-Синюков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Первый снег в ноябре. Сборник фантастических рассказов - О. Берков-Синюков страница 23

СКАЧАТЬ ощущение, что перед ним сидит какая-то знатная особа королевских кровей. В темноте она казалась молодой, однако черты лица отражали некую строгость, свойственную умудрённым жизнью людям. Длинное широкое платье спадало до самых пят, но в сидячем положении изящно оголяло гладкие босые ножки.

      – Анечка? – запинаясь, промямлил он.

      Господи, что он несёт? Ведь и ежу понятно, что это была не его ночная секретарша!

      Девушка плавно повернула голову в его сторону, и Альберт почувствовал, как её взгляд проникает сквозь его кожу. Брр… Какое неприятное ощущение – будто голый и под анестезией лежишь на хирургическом столе и ничего не можешь с этим поделать!

      – Здравствуй, Алик, – донеся до него звонкий женский голос.

      – Мы знакомы? – прокашлявшись, спросил он.

      – Больше, чем ты думаешь, – ответила девушка.

      – Кто ты?

      – Странный вопрос. А кто ты?

      Алик опешил от такого ответа. Никто ни разу в жизни не задавал ему подобного вопроса.

      – Как ты сюда попала? Кто пропустил? Анечка? Ух, попадёт ей от меня!

      Альберт слез с дивана и направился к столу. Нажав кнопку вызова, он строго произнёс в микрофон:

      – Анечка, кто распорядился?

      – А чём Вы, шеф? – раздался в ответ невинный Анечкин голос.

      – Кто впустил в офис постороннего? Я же просил не беспокоить меня два часа! У меня сегодня важная встреча!

      – Не понимаю, о чём Вы шеф. Я никого не пропускала. Да и никто не приходил в такую рань.

      Альберт глянул на часы и наконец-таки смог разглядеть время – 5:30. Затем он перевёл взгляд на незнакомку в кресле и приказал Анечке:

      – Зайди ко мне.

      – Кофе нести? – поинтересовалась та в ответ.

      – Нет.

      Он отжал кнопку и уставился на девушку. Та сидела, как ни в чём не бывало, и с интересом глядела на Альберта. Он чувствовал, как по его коже гуляет любопытный женский взгляд.

      – Ну и как ты сюда попала? – выдержав небольшую паузу, спросил шеф. – Анечка говорит, что никого не пропускала. А уж если это говорит Анечка, то так оно и есть.

      – Странный ты, – девушка качнула головой и грациозно поднялась.

      Тонкое платье еле слышно прошуршало по мраморному полу. Приблизившись к окну, она с силой распахнула плотные шторы, и резкий солнечный свет золотистым скальпелем разрезал душный офисный мрак. Впившись в опухшие веки шефа, он полоснул по сухому мужскому лицу, будто наотмашь давал пощёчину. Альберт зажмурился и отвернулся, стараясь не потерять сознание от столь резкой световой перемены.

      – Солнце уже встало, а ты всё ещё спишь. Пора просыпаться, Алик, – незнакомка широко раскрытыми глазами смотрела на оранжевый диск, небесной жар-птицей распушивший над городом свой золотистый веер.

      – Закрой эти проклятые шторы, – морщась от света, СКАЧАТЬ