Департамент случайностей. Вячеслав Горчаков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Департамент случайностей - Вячеслав Горчаков страница 36

СКАЧАТЬ смахивающего на итальянца, но с фирменной американской улыбкой. Тот, смеясь и жмурясь, вжал голову в плечи. Он напоминал кудрявого хулиганистого подростка, который пытался утащить яблоки из Падзеевского сада. Поначалу Анфиса приняла его за сына Платона Альбертовича. Но потом заметила на заднем фоне до боли знакомую эмблему: шесть разноцветных букв. В углу фотографии – небрежная подпись почерком двоечника: «I’ll not be evil, dear P.! Sergey Brin».18 Рядом – фотография поменьше. Там длинноволосая девушка с раскосыми глазами уютно прильнула к плечу Платона Альбертовича. А вокруг них – осенний лес. Падзеев задержался возле этой рамки, улыбнулся и медленно повернулся к подчиненным.

      – Задача усложняется, – сказал он, утопив ложкой листок мяты. – Инсайдеры доложили: о нашем задании стало известно Event Construction. Они уже приступили к работе.

      – Этого следовало ожидать, – вздохнул кто-то из присутствующих.

      – А что такое Event Construction? – поинтересовалась Анфиса. Она вспомнила, что на вчерашней общей планерке это название уже упоминали.

      Падзеев с аппетитом хлебнул чая.

      – Event Construction – это наши основные конкуренты.

      – На этом рынке есть конкуренция? – удивилась она.

      – Разумеется. Причем довольно жесткая, – подхватил Константин Жданов, ответственный за долгосрочное планирование. Его Падзеев отдельно попросил присоединиться к стихийному совещанию в своем кабинете. – Они для нас как кость в горле. Что ни событие, вездесущие менеджеры Нагодина тут как тут. Было бы удивительно, если бы они в этот раз остались в стороне.

      – А что нам делить с этой Event Construction?

      – У нас разное вышестоящее начальство и слишком различаются интересы, – продолжил стратег. – В этом соль. Когда «Фортуна» прилагает все усилия для того, чтобы нечто серьезное произошло, Event Construction ставит палки в колеса, чтобы этого не случилось. И наоборот. Вечная борьба противоположностей, без которой никак. Иногда мы побеждаем, но чаще проигрываем. Наши конкуренты берут количеством и грязными технологиями. У них огромный офис, полный засранцев в дорогих костюмах. Один технический отдел – как весь наш коллектив. Разве Ольга тебя не ввела в курс дела?

      На этих словах он ехидно улыбнулся Ольге. Та оставила его замечание без комментариев. Только едва заметно вздернула бровь.

      – Я правильно понимаю, что теперь их главная задача сделать так, чтобы наше романтичное задание провалилось? – спросила Анфиса.

      – Не совсем, – покачал головой Платон Альбертович. – Их цель – сделать так, чтобы та самая катастрофа, о которой я говорил, произошла во что бы то ни стало. При этом мы не знаем, известно ли им больше о ключевых условиях этого события. Если они осведомлены лучше нас, то могут подойти к решению вопроса с другой стороны. В худшем случае у них на руках схема с простыми кондишенами. Тогда они провернут это дело в два счета, пока мы будем сводить друг с другом два одиночества.

      – А в лучшем случае?

СКАЧАТЬ



<p>18</p>

«Я не буду злым, дорогой П.! Сергей Брин» (англ.)