So I Have Thought of You: The Letters of Penelope Fitzgerald. Penelope Fitzgerald
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу So I Have Thought of You: The Letters of Penelope Fitzgerald - Penelope Fitzgerald страница 3

СКАЧАТЬ to leave Ronnie’s sixtieth birthday party early ‘to look after her baby’. Waugh ‘snapped "Children! Nonsense! Nothing so easily replaceable."’)

      She tells us, of the Knox family, when their mother was sickening: ‘There was an atmosphere, so frightening to children, of things not being quite right, and of discussions behind closed doors.’ She says of her father that ‘the blow of this death was one from which, in a very long life, he never quite recovered. It gave him, at twelve years old, a spartan endurance and a determination not to risk himself too easily to life’s blows, which might, at times, have been mistaken for coldness.’

      The children in whom Penelope, as a writer, is most interested are indeed – like the Knoxes – like Penelope herself: beings who combine clarity of thought with a sense of the existence of the unseen world. They are also perfectionists. The boy actor, in At Freddie’s, practising a jump from a wall again and again may well have died in the search for perfection. Both Hardenberg and his young brother have the same absolutism. They inconvenience others, damage them even, yet are to be loved and understood and respected. There is something of the same quality in the midget child in Innocence, and by extension in the young Italians in that book. The quality is indeed a form of innocence. There is a comic version of it in the boy, observed by Penelope’s father at Rugby, who stopped the school clock with an accurately aimed squash ball. It turned out that the boy had been practising the shot for two years. The headmaster called this ‘un-English’.

      Eddie did not agree. The patient, self-contained, self-imposed pursuit of an entirely personal solution seemed to him most characteristically English.

      It is in this sense – for she resembled her family, and knew it, as well as observing it clearly – that Penelope Fitzgerald is an English novelist. She is not a novelist of manners, though she observes them wickedly, nor of class, though she understands it. She writes very English versions of European metaphysical fables, embodying them in idiosyncratic reality.

      I spoke to her, possibly for the last time, at one of the award parties for the Cohen Prize. She looked distracted, as she usually did at parties. I asked her if she was writing, and she looked at me searchingly and asked: ‘How do you think of a novel?’

      I don’t know how she thought of the ones she wrote. I don’t know what they can have been like in the planning – they seem as though they had to be as they are. She made it appear a question of extreme difficulty. I do not think reading her letters will really answer it either – though they illuminate other things. Instead, their reader will enjoy being in the company of Penelope’s courtesy and intelligence. And then will ask for him or herself: ‘How do you think of a novel?’ And understand the difficulty of the question.

       INTRODUCTION

      I: Family and Friends

      Penelope Fitzgerald was shy and awkward with anyone who was not an old friend or a family member. If writers are often monsters of egoism, she was not. Confident only in her fearsome sense of artistic rightness and in her abundant knowledge, she had no great conceit of herself; she feared herself ineffective socially, a voice unlikely to be heard. In person, one felt her reserves of sharp kindness, intelligence and sympathy. She was stern. She willed one to come up to the mark. She could be devastatingly funny.

      In letters she could say all that she wanted to say, and couldn’t quite face to face. She did so in a way that was truthful, witty and persuasive, but above all focused on the person she was writing to. She intended to be entertaining, to offer consolation or to celebrate. She is vividly alive in these letters, and, because she has their recipients so clearly in mind, their characters become clear to us too. Though she writes eloquently, she is unselfconscious and unguarded – it is quite evident that she wrote without thought of publication. It was part of her modesty that Penelope left no instructions about what should or shouldn’t be published after her death. I think these letters will give her readers, without the frisson of gossip and malice, a rounded picture of what she was really like, a sense of the passage of her days, an impression of her career and interests, and the same pleasure they gave to those who first opened them.

      Who could have predicted a time when the epistolary art would cease to be a part of ordinary communication, and would pass into history? Every morning when Penelope first sat down at her writing-table she attended to her correspondence. What is collected here must be a small fraction of what she in fact wrote and sent.

      Her fame came so late in life that there was no reason for anyone to keep her letters, apart from affection, and she lost her personal records, including her husband Desmond’s and her (copiously illustrated) letters, written when he was serving overseas, when the family’s houseboat, Grace, sank for the second and last time, in 1963, which also made it difficult to trace Hampstead and Suffolk friends from the earlier, more prosperous periods of her married life. There is therefore a hole in the middle of this collection which engulfs her work as a programmes assistant at the BBC, the early years of her marriage, her editorship of World Review, her child-bearing and -rearing years, and her financial disasters. The years when, as Cervantes said to explain his own long silence, she was living her life: the years before she came to write.

      I was fortunate when I began on this book to be given two meticulously kept series of letters: that of Chris Carduff, Penelope’s American editor at Addison Wesley and then at Houghton Mifflin, and that of J. Howard Woolmer, bookseller and bibliographer, who corresponded with Penelope about the Poetry Bookshop in Bloomsbury and who brokered the sale of her papers to the University of Texas. A third and most fascinating series was sent to me by Hugh Lee – known as ‘Ham’ for his perceived acting abilities – and covers the early war years when Penelope was just down from Oxford and working for Punch and then for the Ministry of Food. She had met Ham through her childhood friend, Jean Fisher. They formed part of a set of young Oxford graduates, the men training to be officers, those women who had not joined up drafted into the ministries. It was a time of amitiés amoureuses, with Penelope an ever-sympathetic confidante when these went wrong, and an unquenchable babbling brook of light-hearted, fantastic invention. The letters are full of gaiety and exuberance, and, despite the sombre times, are without the darker notes of her later writing. They give a rare glimpse of what the children’s generation never know about their parents: what they were like when they were young and silly and brimming with hope.

      They break off about the time Penelope was falling in love with Desmond Fitzgerald, himself a recent Oxford graduate, and, like Ham’s group, a year younger than her. A few months after they married he went off to fight with the Irish Guards in North Africa. He was awarded the MC for holding Hill 212 in the face of terrible odds, a battle that led to the capture of Tunis. He would have received the Victoria Cross, but for the dreadful technicality that he was the only surviving officer. ‘It was lonely on that hill,’ he wrote later in his History of the Irish Guards, the hill now marked by a large white cross bearing the names of those killed there and the words Quis separabit? Ever after he suffered nightmares, and he found it difficult to adapt to civilian life.

      Twenty-three years pass between the last letter to Hugh and the first to Tina, her elder daughter. There was never any distance between Penelope and the page, so that to read one of the flimsy blue airmail forms in her beautiful blue italic hand, one and a half pages with an arabesque border of afterthoughts, and every corner filled, was and is to feel her beside you. And, I wondered, thinking back to 1970, when I first read one over Tina’s shoulder, and remembering the delightful letter itself, and all it contained, how many of them she might have saved from all our travels and moves. Happily, there were a good many, scattered through drawers, cupboards and attics, interleaved with a miscellany of memories. They begin the year after Grace sank, when she was putting her life back together after СКАЧАТЬ