Название: Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый
Автор: Нелли Шульман
Издательство: Издательские решения
Жанр: Историческая литература
isbn: 9785449604606
isbn:
Он взял у юноши телетайпную ленту:
– Ерунда, ерунда, чепуха… – он велел:
– Поставим петитом сообщение о награждении четы Майер-Авербах норвежскими орденами. Публика их любит, но надо беречь место для военных репортажей, – юноша помялся:
– Почему вы считаете, что начнется война, господин Захав, – журналист хмыкнул:
– Шломо. Или Солли, на американский манер. Не для того я делал алию, чтобы меня называли по фамилии. Мне хватило… – он ввернул сочное английское ругательство, – на Флит-стрит, интересовавшихся, как звучало мое имя раньше… – парень подался вперед: «И как?».
Захав фыркнул:
– Голденкранц, но моему папаше хватило ума стать Голдом. Жаль, ему не хватило денег послать меня в приличную школу, одну из тех, где учились зазнайки из больших газет. Однако я не жалуюсь, Daily Mail достойное издание, пусть редакция и славилась антисемитизмом. Что касается войны, – он пыхнул дешевой сигарой, – во-первых правительство национального единства просто так не формируют, а мы с ним живем третий день, а во-вторых, – он указал за окно, – любой таксист тебе расскажет, что наши ребята в летных частях тренируются в коротких миссиях. За день они четыре-пять раз поднимаются в небо, то есть парни готовятся к ковровым бомбардировкам… – юноша открыл рот. Захав добавил:
– Я успел поскакать по Нормандии военным корреспондентом, совсем юнцом, в твоих годах. В-третьих, – он загнул испачканный лентой от пишущей машинки палец, – четыре дня назад Иордания и Египет подписали договор о совместных военных действиях…
Захав порылся на заваленном папками столе:
– Где-то была вырезка из New York Times… – разбросав бумаги, журналист нацепил очки, – английский у тебя неплохой, слушай в оригинале, для практики:
– Если армия Насера и другие армии арабских стран поведут войну без поддержки Советского Союза, они не устоят против устрашающей огненной колесницы, армии Государства Израиль… – юноша приосанился:
– Хорошее какое выражение, огненная колесница… – он потянулся за блокнотом.
Захав закатил глаза:
– Это из Танаха. Когда они шли дорогой и разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони огненные и разлучили их и понесся Элияху в вихре на небо… – юноша ухмыльнулся:
– У меня всегда были плохие оценки по Танаху… – он кинул пустой пакет в переполненное мусорное ведро:
– Но если Советский Союз вмешается в войну на стороне арабов… – Захав наставительно заметил:
– Если бы имелось хоть малейшее подозрение на такое развитие событий, то наш начальник, – он кивнул на дверь с табличкой «Главный редактор», – господин Розенблюм, то есть Варди, не отбыл в Нью-Йорк на якобы сессию ООН, а вернее, за покупками… – Захав ткнул сигарой в испещренное черными следами блюдце, – значит, нас ждет маленькая победоносная война…
Парень СКАЧАТЬ