Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый. Нелли Шульман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том четвертый - Нелли Шульман страница 52

СКАЧАТЬ пишут, – Джон сжевал баклаву, – слезы на глаза наворачиваются… – он приложил палец к губам: «Тише!». Сквозь грохот музыки в соседнем кафе и гудки вечерней пробки на улице Джон разобрал чьи-то хозяйские шаги:

      – Не один человек, а несколько… – накинув на голову платок, Халида приоткрыла дверь. Джон хорошо помнил догматы ислама:

      – Ей нельзя быть со мной в одной комнате без свидетелей. Ладно, мы американцы, то есть бывшие американцы, можно простить наше вольное поведение… – в проеме показались легкие десантные ботинки.

      Он носил полевую форму сирийской армии, со споротыми нашивками и черно-белый палестинский платок. В темных очках отражались загорающиеся фонари на улице. За его широкой спиной маячили еще трое парней, по виду местных. Почесав наголо бритую голову, он велел по-английски:

      – Меня зовут Альзиб. Собирайте барахло, – он указал на разбросанные по комнате чемоданы и рюкзаки, – и следуйте за мной.

      Джон поднялся со стула:

      – Волк, только на арабский манер. Он стал еще больше похож на дядю Максима… – кузен почти подпирал головой потолок:

      – Пошевеливайтесь, – добавил он, – до рассвета мы должны оказаться у цели…

      Халида надвинула платок пониже. Голубые, яркие глаза остановились на ее лице:

      – Добро пожаловать в Сирию, – весело сказал кузен, – мы рады американским гостям.

      Девушка, зардевшись, что-то пробормотала.

      Джебел-Друз

      Под низким потолком барака гудели крупные мухи. Ведро прокатилось по каменному полу. Голос на ломаном английском языке заорал: «Предатель! Сионист! Шпион!».

      В нос Джону шибануло мерзким запахом разложения. В грязной каше отбросов шевелились беловатые червяки:

      – Ночью еще холодно, – пронеслось у него в голове, – на высокогорье даже весной случаются заморозки. Но днем солнечно, а бадья, наверное, простояла на жаре дня три…

      Сильная рука схватила его за испачканные волосы. Парень нагнул его голову к самому полу. Джон слышал в его английском языке немецкий акцент:

      – Тварь, – выругался допрашивающий, – у тебя на языке одна ложь. Ты подлый жид, тебя послали сюда лазутчиком… – по прикидкам Джона допрос продолжался вторые сутки подряд. Спать ему не давали:

      – Я попытался, – он велел себе терпеть запах, – когда у них была пересменка, я прикорнул в углу, но появился нынешний эсэсовец, и все началось сначала…

      По дороге в тренировочный лагерь они слушали заунывные арабские напевы по радио. Машина оказалась американским армейским виллисом, с заляпанными грязью номерами. Кузен Максим устроился за рулем:

      – Он не успел ничего нам сказать, – Джон боролся с тошнотой, – только шепнул, что нас везут в Джебел-Друз… – глухой горный массив возвышался на юге Сирии. Джон помнил, что здесь находилась и вилла, где СКАЧАТЬ