The Pike: Gabriele d’Annunzio, Poet, Seducer and Preacher of War. Lucy Hughes-Hallett
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Pike: Gabriele d’Annunzio, Poet, Seducer and Preacher of War - Lucy Hughes-Hallett страница 8

СКАЧАТЬ to the poet’s orders) and labelled (a lot of thought goes into the design of the labels).

      The host appears, dressed in a dark blue kimono bordered with black. It is d’Annunzio’s habit to dress in this conveniently removable garment for an assignation and he always provides a kimono for his female visitor’s use. On a small ebony table a large silver tray has been set, bearing a samovar, two cups, and marrons glacés on silver plates. D’Annunzio pours the tea (Chinese, very fragrant), then seats himself crosslegged on the rug by the lady’s chair, takes both her hands in his and embarks upon his seduction. ‘From his gestures, from his voice, there came an invincible wave of desire which engulfed my whole being in an irresistible atmosphere of love.’ There are a number of descriptions of this process: d’Annunzio was a highly persuasive wooer. The anonymous lady feels herself swept ‘into mysterious spheres where there are no laws nor conventions’. Thus conveniently ‘drugged by the delicious poison of the Poet’s musical words’, she somehow swoons her way, without compromising herself by explicitly consenting to sex, into his bedroom.

      Their transports ended, d’Annunzio leaves her. ‘A quarter of an hour later I found him in the library, turning the pages of a book.’ Without a word he escorts her to her carriage. She is driven away, feeling ‘the horrid sensation of being discarded like a toy’. On d’Annunzio’s orders, her carriage has been filled, ‘like a rich coffin’, with roses.

      Summer 1906. D’Annunzio is in a palatial rented villa, a former home of the dukes of Tuscany, at the seaside near Pisa. His play La Figlia di Jorio (Jorio’s Daughter) has made him not just a literary star but also the voice of his people. ‘Evviva the poet of Italy!’ shouted the audience at its first night.

      Alessandra is here, but she is addicted to morphine now and d’Annunzio is already writing daily to his new love, a Florentine countess. For the first time in nearly twenty years he has all three of his sons with him. In the mornings they box in an improvised ring on the beach. D’Annunzio gallops his horse through the pine woods, or swims, or paddles his brand new canoe – throwing himself into each activity with energy which astonishes the younger men. For lunch, served formally by some of the fifteen servants, he changes into a white linen suit, one of the hundred or so he has brought with him. He writes late into the night.

      An aspiring poet, Umberto Saba, guest of d’Annunzio’s son Gabriellino, is our witness at this gathering. D’Annunzio, still physically trim at forty-three, greets Saba with exquisite courtesy. Flatteringly, he draws him away from the assembled company and out into the garden, where they sit down together on a stone bench. ‘He asked me, if I was not too tired from my journey, and if it would not be too much of a nuisance for me, to recite some of my poetry?’ This is the acme of Saba’s hopes. He can hardly believe his good fortune. He obliges. D’Annunzio is all compliments. He asks if he may recommend Saba’s work to his editor? Saba, overwhelmed by the great man’s generosity, is close to tears. Everything about the marvellous moment stays with him. Years later it will be as though he can still hear the pine needles creaking beneath their feet.

      The conversation continues. There have only been three great poets in Italy, d’Annunzio says – Dante, Petrarch and Leopardi – before, that is, (and he repeats this twice) himself. Saba notices that the poet’s sons are not allowed to call him ‘Papa’. He requires them to address him as ‘Maestro’.

      Afterwards Saba posts his precious manuscript. He gets no response. D’Annunzio does not pass his poems on to anyone. He doesn’t even send them back.

      September 1909. The Brescia air show: for most of the 50,000 people present their first sight of the amazing spectacle of a man aloft in a flying machine. It is only six years since Wilbur and Orville Wright made their first powered flight, thirteen months since Wilbur first demonstrated their Flyer I in Europe, barely six weeks since Louis Blériot (who is here at Brescia) flew across the English Channel, crash-landing in a vertical fall of sixty-five feet to arrive, with a smashed undercarriage but himself unharmed, in a meadow near Dover Castle. D’Annunzio is ecstatic. Humanity’s conquest of the air, he proclaims, presages, ‘A new civilisation, a new life, new skies!’ A poet is called for, ‘capable of singing this epic’. That poet must be himself. He stages a poetry-reading-cum-press-conference-cum-photo-opportunity at Brescia, reciting verses for the assembled journalists and photographers. The poem, about Icarus, was first published ten years previously: d’Annunzio has been dreaming of flight since he was a schoolboy.

      He is at Brescia to gather material for his next novel. He is also planning, courageously (already several aviators have died), to cadge a ride. Now he is being observed by Franz Kafka and his friend Max Brod. The two are holidaying together on Lake Garda. Kafka is depressed: his inspiration has deserted him; his stomach feels to him like a person on the brink of tears. To get him writing again Brod suggests they compose competing accounts of the air show.

      The two young men are in the immense crowd on the parched airfield. They both notice d’Annunzio among the ‘sparkling ladies’ and gentlemen on the stands. Brod is struck by d’Annunzio’s ‘feminine charm’, and finds him ‘marvellous through and through’. Kafka is less impressed. By his account d’Annunzio is ‘short’, which is the simple truth, but also ‘weak’ (which may be another way of saying ‘feminine’). Kafka notes that d’Annunzio is ‘skipping’ among the ladies and ‘shyly’ trotting around after Count Oldofredi (one of the show’s organisers).

      D’Annunzio isn’t shy, but his body language can be deferential, his posture placatory and insinuating. (Photographs show him with his head dipped slightly to one side, leaning in towards a companion.) Oldofredi is his host for the day, whose consent he must have before he can fly, but he is no ordinary supplicant. To Brod it seems that at Brescia the bigwigs are treating him ‘like a second King of Italy’.

      Later that day he makes two short flights, as passenger to the American aviator Glenn Curtiss and the Italian Mario Calderara. He poses for the cameras in a leather flying helmet. Immediately upon landing he gives an interview to the reporter for the Corriere della Sera (his flair for self-promotion never leaves him). Flying, he says, is divine; so divine that even he, the divo of words, is for the moment at a loss as to how to describe it. It is as ineffable as sex.

      Increasingly bellicose and nationalist in his politics, d’Annunzio sees – years before the military establishment begins to invest in aviation – the strategic potential of the new flying machines. In the following year he will repeatedly deliver (for handsome fees) a lecture on the need for Italy to achieve Great Nation status by seizing control of the skies.

      1910. The bailiffs are in d’Annunzio’s house in Settignano. Pursued by his creditors, himself in pursuit of a long-legged Russian countess with a lovely singing voice and a complaisant husband, announcing to the world that he needs to visit a French dentist, d’Annunzio has decamped to Paris. There his arrival causes quite a stir: he has been a bestselling author in France for two decades. At once he begins to circulate in society, and those he meets are recording their impressions.

      He is forty-eight now. To Gide he seems ‘pinched, wrinkled, smaller than ever’. Certainly he needs a good dentist. He has ‘funny little crenellated unhealthy teeth’, notes a French actress on whom he tries his charm. ‘He is the only man I have ever seen with teeth of three colours, white, yellow and black.’ As he has aged his aura of sexual ambiguity has become more marked, intriguing to women, repulsive to most men. (See overleaf.) Several of his new acquaintances remark on his narrow, feminine shoulders and wide womanly hips, his little beringed white hands, his fussy fluttering gestures, his extravagant compliments. ‘An unprepossessing figure,’ notes René Boylesve. ‘He enters like a character from an Italian comedy; one could easily imagine him with a hump.’

      For all that, for some he is irresistible. Isadora Duncan testifies that the woman courted by him, ‘feels that her very soul and being are lifted as into СКАЧАТЬ