Песнь койота. Дилогия. Книга 1. Анна Котавуопио
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Песнь койота. Дилогия. Книга 1 - Анна Котавуопио страница 44

СКАЧАТЬ плети, мистическом оружии, которое высшие могут использовать для наказания подчинённых.

      Когда психическое поле коснулось его во второй раз, он забыл о первом ударе.

      Перекидыш сам превратился в тугой комок боли.

      Найрад катался по полу, выл и молотил кулаками по голове.

      Мирта испугалась и закричала.

      Боль прошла так же внезапно, как и появилась.

      Найрад снова нашёл себя лежащим на полу.

      На шум в кабинет вбежали двое рослых перекидышей.

      – Всё в порядке, Милорад Эдуардович?

      – В норме, – ответил вожак. Ребята развернулись как по команде, – но раз уж зашли, уведите её, – добавил предводитель, кивая на рыжую.

      Парни взяли Мирту под руки и увлекли в коридор.

      – Теперь будет другой разговор, – спокойно сообщил Лис, – будешь делать, что скажут.

      – А если не стану?

      – Куда ты денешься? Кстати, я не упомянул? Твоя подружка останется здесь.

      – Она мне не подружка.

      – Я уже давно живу на свете. Думаешь, не знаю, как влюблённые смотрят друг на друга? Видел бы ты её лицо, когда голосил, – Милорад хотел сказать что-то ещё, но его внимание отвлекла открывающаяся дверца шкафа.

      Оттуда вышли две девочки. На вид им было лет по восемь. Платья малышек напоминали цветастые куски ткани, искусно обмотанные вокруг талии. На руках девочек звенели разноцветные браслеты, им вторили ножные колокольчики.

      – Вот же он! – сказала звонким голосом маленькая гостья.

      – Да нет же, – возразила вторая, тот миловидный, а погляди на этого, – она топнула ножкой.

      – Вы кто такие? – спросил хозяин кабинета, на которого девочки не обращали никакого внимания с присущей детям непосредственностью.

      – Ой, – взвизгнула малышка.

      Другая звонко рассмеялась над подругой.

      – Я Латика, а это Радхика, – без всякого смущения ответила малышка.

      – Вы как сюда попали? – строго спросил Лис.

      Девочки переглянулись и расхохотались.

      – Мы пришли из шкафа, разве вы не видели? – ответила Радхика.

      – Брысь отсюда! – рявкнул вожак.

      – Не сердитесь, – весело среагировала Латика, – мы только мальчика заберём и уйдём.

      – Какого ещё мальчика? – нервы Лиса не выдерживали.

      – Этого, – Радхика показала пальцем на Найрада, сидящего на полу.

      – А, ну-ка, пошли отсюда вон! – Лис вышел из-за стола, намереваясь выпроводить детей.

      – А-а-а! – оглушительно завизжали девочки и, взявшись за руки, начали водить хоровод вокруг Найрада.

      Лис хотел схватить Латику за плечи, но рука отпружинила, уткнувшись в невидимый барьер, который девочки, по всей видимости, создавали с помощью танца.

      – Быстрей! – крикнула Радхика, СКАЧАТЬ