Письмо потомкам. Дилогия. Ульяна Берикелашвили
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Письмо потомкам. Дилогия - Ульяна Берикелашвили страница 37

СКАЧАТЬ Иначе как я могу объяснить, что этот «старичок» привёл вместо одного аж пятнадцать пиратов?!

      Разношёрстная команда стояла, смущённо глядя в пол. Кто-то исподлобья рассматривал нас и уже на ум прикидывал, что же ему не хватает в собственном наряде.

      – Стефааааан, – протянула я довольно.

      Седовласый повар мне улыбнулся, я заметила, что в его ухе блестит огромная серьга. У кого-то выпросил.

      – Что я? Я просто распугал всех, пока шёл. Пришлось объяснять.

      По толпе прокатился смех.

      – Что же, не будем терять времени, моя верная команда!!! – гаркнула, что есть силы, я. И уже тихо добавила. – Подождите меня минут пять, разделитесь пока на команды. Хорошо?

      Я вернулась к себе в покои, на предельной скорости, чтобы не задерживать остальных. Внутри меня растекалось что-то нервное, взбудораженное, довольное. Целых двадцать пиратов, включая меня! Не ожидала я, что так будет.

      Достав чистый пергамент, найденный мной среди книг и выпрошенный как-то у Рионн, я наспех перерисовала карту поместья. Сделала дубликат той, что заложила ещё утром за ремень.

      Думаете, я бездумно подошла к игре с самого начала? Чёрта с два!

      Перед тем, как уговорить Стефана, я достала сундучок, запихала в него гору сладостей, выкрав их с кухни, и зарыла в условном месте. Как чувствовала, что нас будет так много – еле донесла его, довольная.

      А потом разбросала – запрятала кучу обрывков, подсказок и путаниц, потратив час на записи и выдумки. Для того, чтобы добраться до клада, и нужна была карта для второй команды. На нее планировалось наносить маршрут самому капитану.

      Геммы весело болтали, яркие бабочки. Я всё же удивилась тому, как они выглядели в пиратских одеяниях, необычно и непривычно для меня. Стефан и близнецы учили остальных всяким ругательствам и песням.

      – Йо-хо-хо! Три тысячи чертей вам в пасть! И чтоб порвало, – повар явно уже вошёл в образ.

      – Стефан, разве так можно? – испугала я его, вынырнув из-за спины. Он ухмыльнулся и лишь добавил:

      – Настоящий пират не боится крепких… эээ… фраз! Если у вас слишком нежные ушки, можете остаться на суше. И нас уже двадцать один пират вместе с вами! Вы не поверите, но к нам подошёл Серафим.

      Он указал мне на самого «пожилого» из гемм. Серафим, насколько я знаю, был сверстником Стефана, его лицо было так же украшено древними рунами.

      Серафим был нашим архивариусом. А также кумиром Тора, поэтому я знала про него всё. Даже про его нелюбовь к странным затеям. Поэтому сначала даже не поверила. Но вот он, самый очаровательный из гемм, перешедший в достаточно зрелом возрасте в шерн Альяринн за своей ан'нари. Тор говорил, что его тетя Руфь, младшая сестра Рионн, безумно долго добивалась Серафима, который был в три раза старше ее, и уговорила лишь на жестких условиях – новая библиотека и должность главного архивариуса. Но оно того стоило.

      Я вежливо улыбнулась СКАЧАТЬ