Иллюзия греха. Последняя иллюзия. Диана Соул
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Иллюзия греха. Последняя иллюзия - Диана Соул страница 21

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Именно это мы сейчас и делаем – помогаем. Если офицеры не станут тратить время на наш бесполезный допрос, займутся чем-нибудь более нужным. – Герберт говорил сухо и уже тянул меня за руку в сторону центральной улицы, я упиралась, но как-то вяло. Все же мне очень хотелось убраться отсюда поскорее. Он же продолжал:

      – Напомню, что я читаю мысли, и могу утверждать, что ты ничего не знаешь, а мне у клуба было видно почти всех уходящих посетителей. Если бы кто-то из них задумал убийство, я бы не продолжал сидеть в каре дальше. Из этого я делаю вывод, что убийцы в клубе либо не было, либо он поджидал жертву в подворотне. Следовательно, пусть расследованием занимается полиция, потому что мы им помочь ничем не можем.

      Вот так, все просто и по полочкам. Герберт решил все и за всех.

      – И вы ничего не слышали? – не поверила я. – Она ведь наверняка кричала.

      – Слышал, но не крики, а адажио из первого скрипичного концерта Брамса.

      Мы добрались до черного кара с полностью тонированными стеклами. А ведь я видела эту машину, когда выходила с работы, но даже внимания не обратила.

      Герберт распахнул передо мной заднюю дверцу и вполне услужливо указал садиться.

      – Нет, – замотала я головой.

      – Да, – отрезал он. – Я не собираюсь продолжать разговор на улице.

      – Мне еще раз повторить, что нам не о чем разговаривать?

      – А как насчет твоей сестры? О ней и ее коме.

      Я нахмурилась, вспоминая слова Ричарда не соглашаться на предложения его братца, что бы тот ни обещал.

      – Насколько помню, эта тема закрыта. Мне звонили из больницы, счета оплачены, и я ничего вам не должна.

      – Ничего, – согласился мужчина. – Но что, если я скажу, что твоя сестра не в коме, и никаких повреждений мозга у нее нет? Ты передумаешь?

      Звучало бредом. Полнейшим, вот только это моя болевая точка, после которой я, как кошка, которую подвело любопытство, сую свой нос куда не следует.

      – Вы знаете другой диагноз?

      – Для того чтобы ответить на твой вопрос, нам нужно поехать в одно место.

      Я приготовилась отступить еще на шаг, потому что с этим типом в одной машине никуда не собиралась, но он закончил фразу:

      – В музей Аластара Фокса. Там хранится одна вещь, которая может пролить свет на произошедшее с твоей сестрой в аварии.

      Мне вспомнилось здание недалеко от центральной больницы, вот только ума не приложу, что могло найтись среди пыльных экспонатов такого, что решило бы проблемы Тиффани.

      – Ты, конечно, можешь отправиться своим ходом и дойти до монорельса, но хочу напомнить, что по пути тебе придется преодолеть оцепление полиции, так что на моем каре будет быстрее.

      Он продолжал сыпать аргументами, а я вдруг поразилась собственной трусости. Боюсь, как маленькая девочка, словно мне пять лет, а я потерялась одна в большом городе. Инкуб ведь мне ничего не может сделать, разве что СКАЧАТЬ