Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив (сборник). Фрэнсис Дункан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив (сборник) - Фрэнсис Дункан страница 5

СКАЧАТЬ вдова? – уточнил Роджер Уинтон.

      – Только по ее собственным словам, – ответила Дени. – Истинное положение этой особы неизвестно, как и то, действительно ли ее зовут Люси.

      – Хочешь сказать, что легенда возникла ради эффекта? Кажется, глубокой симпатии к леди ты не испытываешь.

      – Нет, – призналась Дени.

      – Конечно, вы еще не знакомы с миссис Тристам, – вмешался Блейз, чувствуя надвигающуюся опасность и обращаясь к Уинтону, чтобы помешать Дени высказаться откровеннее. – Вы не очень часто нас посещаете, а потому ваши визиты не совпали с ее пребыванием. В сентябре Люси приезжала вместе с Напьерами.

      – И прожила целый месяц, – не без ехидства добавила Дени.

      – Вряд ли временные границы визита были заранее определены, – тактично возразил Блейз, – хотя миссис Тристам, несомненно, не спешила покинуть гостеприимный дом.

      Разговор требовал продолжения.

      – Наверное, воздух в этих краях действует на леди благотворно, – осторожно заметил Роджер Уинтон.

      В карих глазах Блейза вспыхнули лукавые искры.

      – Не думаю, что дело в воздухе.

      – Я тебе все объясню, – вмешалась Дени. – Ник слишком вежлив, чтобы говорить прямо. Миссис Тристам охотится на мужчин. Судя по всему, пока хищница точно не решила, на ком остановить выбор. Маятник качается между Джереми и дядей Бенедиктом.

      Роджер Уинтон вскинул брови:

      – Неужели?

      – Да.

      – А что думают на этот счет жертвы?

      – Она умна, красива. – Дени пожала плечами. – И у нее хорошая фигура. Ты же знаешь мужчин.

      Николас Блейз стоял с настороженным видом человека, явственно ощущающего границы дозволенной свободы мнений.

      – Пожалуй, продолжу свой путь, – дипломатично завершил он скользкий разговор. – Заглянул сюда в поисках Бенедикта. Не знаете, где он может находиться?

      – Простите, – покачал головой Роджер. – После ленча я еще не видел мистера Грейма.

      Секретарь уже повернулся к двери, однако Дени остановила его:

      – Подожди минутку, Ник. Хочу спросить, прежде чем ты уйдешь. Ты закончил перечислять гостей? Может, приедет кто-нибудь новый?

      – Ждем профессора Лорринга. Полагаю, вы о нем слышали. Известный ученый. Ах да, а еще приглашен Мордекай Тремейн.

      – Тремейн? – переспросил Уинтон, и Блейз кивнул.

      – Да. Это первый визит джентльмена в Шербрум.

      – Какой он, этот… Мордекай – старый или молодой? – поинтересовалась Дени.

      – Пожилой, лет шестидесяти. Чрезвычайно любопытный человек. Сентиментальный, настроен романтически. Надеюсь, вам понравится.

      Говоря это, Блейз переводил взгляд с одного собеседника на другого. Молодые люди не смогли понять, подразумевало ли описание некий особый смысл, а он воспользовался растерянным СКАЧАТЬ