Зёрна. Публицистические и литературно-критические статьи. Елена Дмитриевна Трухан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зёрна. Публицистические и литературно-критические статьи - Елена Дмитриевна Трухан страница 12

СКАЧАТЬ существование самого посёлка на географической карте страны. В пьесе он становится повествователем и выводится на сцену наряду с другими персонажами. С обретением собственного места драматург получает право «монтировать» сцены воспоминаний, вести отбор фактов и давать оценки происходящему. Кстати, именно с образом автора-повествователя в «Посёлке» тесно связан символический план комедии и ее проникновенный лиризм, который в конце повествования выливается в объединяющую всех мелодию, одновременно похожую на удары человеческого сердца и стук работающего шахтного компрессора…

      ***

      Некоторые критики причисляют Юрия Мирошниченко к плеяде драматургов-документалистов, авторов пьес-вербатим (название восходит к латинскому слову «verbatim», что означает «дословно»). Думается, «непридуманная шахтерская жизнь» не является в чистом виде подобной пьесой, хотя некоторое сходство с ней обнаруживается.

      Прежде всего, их роднит постоянный и жестко очерченный объем: все пьесы Мирошниченко состоят из двух действий, точно так же, как пьесы-вербатим укладываются в неизменный один акт продолжительностью не более часа.

      И та, и другая пьесы развиваются в стремительном ритме и явно противоречат классическому репертуарному театру. Бесспорно, ритм задается драматургическим материалом с его неприглаженностью, иногда – шокирующей откровенностью, монологов и диалогов. При этом Мирошниченко достаточно умело, без вызова и провокации, свойственным вербатиму, «конвертирует» реальность в литературу, сохраняя общие с вербатим родовые черты: социальность, злободневность, опасное и острое приближение литературного текста к рубежу между театральными подмостками и современной жизнью.

      Как и пьесы-вербатим, драматургия Мирошниченко сильна не столько социальной, сколько нравственной интенцией: сквозь бытовые неурядицы, мат, грубые шутки, анекдоты проступает душевный мир персонажей – реальные страдания и радости шахтеров, ничем не прикрытые мысли и чувства. В горняцких голосах мы слышим исповедальные ноты и надрыв, а на лицах обнаруживаем пот и полное отсутствие грима.

      В отличие от вербатима, метапьеса Юрия Мирошниченко про шахтерскую жизнь достаточно литературна, несмотря на присутствие в ней ненормативной лексики, резкости и ноток пошлости, вносимых персонажами («Легенда о мятежном генерале», «Кто убил Кеннеди», «Кони», «Посёлок»). Видно, что писатель не стремится, подобно авторам пьес-вербатим, к полному отказу от «метафор», исключению из арсенала средств художественной выразительности музыки, танца, пластических миниатюр. Напротив, в пьесах «Кони», «Посёлок», «Стена плача», «Эвтаназия» именно они играют одну из ключевых ролей, создают целостность действа, раскрывают метафорический и символический планы литературного текста.

      Действующие лица пьес Мирошниченко – люди читающие и думающие. Они всегда существуют СКАЧАТЬ