Название: Италия в Средние века и раннее Новое время: V–XVII вв.
Автор: Л. М. Брагина
Издательство: РГГУ
Жанр: Учебная литература
isbn: 978-5-7281-1897-8
isbn:
Официальным языком делопроизводства оставалась латынь, а в Риме и византийских владениях также и греческий язык. Литература вплоть до начала XIII в. была латинской, хотя активно формировался разговорный романский язык – вольгаре. На нем читались церковные проповеди, но религиозная поэзия и прозаические сочинения морализаторского плана, рождавшиеся в монастырях, создавались, как правило, на латинском языке. Вольгаре, судя по немногочисленным сохранившимся образцам, использовался в ту пору лишь в неофициальных документах делового характера. В среде образованных людей имела хождение и литература на старофранцузском языке – романы о рыцарских подвигах, провансальская поэзия трубадуров.
Расширению научных знаний помогали переводы с греческого и арабского языков на латинский сочинений по медицине (Галена и Гиппократа), географии, математике. К началу XIII в. были переведены почти все сочинения Аристотеля. Переводы медицинских трудов способствовали бурному развитию во второй половине XII в. Салернской школы: приток в нее учащихся из разных стран Европы резко усилился после того, как в 1135 г. Латеранский собор запретил монахам и клирикам заниматься врачеванием и медицина стала уделом мирян.
Международным центром в сфере правоведения стала Болонья. Поначалу здесь изучалось преимущественно церковное право, а к концу XI в. в самостоятельную дисциплину выделилось и гражданское право. Один из преподавателей давно существовавшей здесь школы свободных искусств, где в виде дополнения к курсу риторики изучалось римское право, – Ирнерий, глубокий знаток римских правовых норм и новатор в их истолковании, основал в 1088 г. самостоятельную школу законоведения. Ирнерий стал СКАЧАТЬ