Название: The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch
Автор: Франческо Петрарка
Издательство: Public Domain
Жанр: Поэзия
isbn:
isbn:
This was the last meeting that Petrarch and Laura ever had.
Petrarch set out for Italy, towards the close of 1347, having determined to make that country his residence for the rest of his life.
Upon his arrival at Genoa he wrote to Rienzo, reproaching him for his follies, and exhorting him to return to his former manly conduct. This advice, it is scarcely necessary to say, was like dew and sunshine bestowed upon barren sands.
From Genoa he proceeded to Parma, where he received the first information of the catastrophe of the Colonna family, six of whom had fallen in battle with Rienzo's forces. He showed himself deeply affected by it, and, probably, was so sincerely. But the Colonnas, though his former patrons, were still the enemies of a cause which he considered sacred, much as it was mismanaged and disgraced by the Tribune; and his grief cannot be supposed to have been immoderate. Accordingly, the letter which he wrote to Cardinal Colonna on this occasion is quite in the style of Seneca, and more like an ethical treatise than an epistle of condolence.
It is obvious that Petrarch slowly and reluctantly parted with his good opinion of Rienzo. But, whatever sentiments he might have cherished respecting him, he was now doomed to hear of his tragic fall.
The revolution which overthrew the Tribune was accomplished on the 15th of December, 1347. That his fall was, in a considerable degree, owing to his faults, is undeniable; and to the most contemptible of all faults—personal vanity. How hard it is on the great mass of mankind, that this meanness is so seldom disjoined from the zeal of popular championship! New power, like new wine, seems to intoxicate the strongest heads. How disgusting it is to see the restorer of Roman liberty dazzled like a child by a scarlet robe and its golden trimming! Nevertheless, with all his vanity, Rienzo was a better friend to the republic than those who dethroned him. The Romans would have been wise to have supported Rienzo, taking even his foibles into the account. They re-admitted their oligarchs; and, if they repented of it, as they did, they are scarcely entitled to our commiseration.
Petrarch had set out late in 1347 to visit Italy for the fifth time. He arrived at Genoa towards the end of November, 1347, on his way to Florence, where he was eagerly expected by his friends. They had obtained from the Government permission for his return; and he was absolved from the sentence of banishment in which he had been included with his father. But, whether Petrarch was offended with the Florentines for refusing to restore his paternal estate, or whether he was detained by accident in Lombardy, he put off his expedition to Florence and repaired to Parma. It was there that he learned the certainty of the Tribune's fall.
From Parma he went to Verona, where he arrived on the evening of the 25th of January, 1348. His son, we have already mentioned, was placed at Verona, under the tuition of Rinaldo di Villa Franca. Here, soon after his arrival, as he was sitting among his books, Petrarch felt the shock of a tremendous earthquake. It seemed as if the whole city was to be overturned from its foundations. He rushed immediately into the streets, where the inhabitants were gathered together in consternation; and, whilst terror was depicted in every countenance, there was a general cry that the end of the world was come. All contemporary historians mention this earthquake, and agree that it originated at the foot of the Alps. It made sad ravages at Pisa, Bologna, Padua, and Venice, and still more in the Frioul and Bavaria. If we may trust the narrators of this event, sixty villages in one canton were buried under two mountains that fell and filled up a valley five leagues in length. A whole castle, it is added, was exploded out of the earth from its foundation, and its ruins scattered many miles from the spot. The latter anecdote has undoubtedly an air of the marvellous; and yet the convulsions of nature have produced equally strange effects. Stones have been thrown out of Mount Ætna to the distance of eighteen miles.
The earthquake was the forerunner of awful calamities; and it is possible that it might be physically connected with that memo[Pg lxviii]rable plague in 1348, which reached, in succession, all parts of the known world, and thinned the population of every country which it visited. Historians generally agree that this great plague began in China and Tartary, whence, in the space of a year, it spread its desolation over the whole of Asia. It extended itself over Italy early in 1348; but its severest ravages had not yet been made, when Petrarch returned from Verona to Parma in the month of March, 1348. He brought with him his son John, whom he had withdrawn from the school of Rinaldo di Villa Franca, and placed under Gilberto di Parma, a good grammarian. His motive for this change of tutorship probably was, that he reckoned on Parma being henceforward his own principal place of residence, and his wish to have his son beside him.
Petrarch had scarcely arrived at Parma when he received a letter from Luchino Visconti, who had lately received the lordship of that city. Hearing of Petrarch's arrival there, the Prince, being at Milan, wrote to the poet, requesting some orange plants from his garden, together with a copy of verses. Petrarch sent him both, accompanied with a letter, in which he praises Luchino for his encouragement of learning and his cultivation of the Muses.
The plague was now increasing in Italy; and, after it had deprived Petrarch of many dear friends, it struck at the root of all his affections by attacking Laura. He describes his apprehensions on this occasion in several of his sonnets. The event confirmed his melancholy presages; for a letter from his friend Socrates informed him that Laura had died of the plague on the 1st of April, 1348. His biographers may well be believed, when they tell us that his grief was extreme. Laura's husband took the event more quietly, and consoled himself by marrying again, when only seven months a widower.
Petrarch, when informed of her death, wrote that marginal note upon his copy of Virgil, the authenticity of which has been so often, though unjustly, called in question. His words were the following:—
"Laura, illustrious for her virtues, and for a long time celebrated in my verses, for the first time appeared to my eyes on the 6th of April, 1327, in the church of St. Clara, at the first hour of the day. I was then in my youth. In the same city, and at the same hour, in the year 1348, this luminary disappeared from our world. I was then at Verona, ignorant of my wretched situation. Her chaste and beautiful body was buried the same day, after vespers, in the church of the Cordeliers. Her soul returned to its native mansion in heaven. I have written this with a pleasure mixed with bitterness, to retrace the melancholy remembrance of 'my great loss.' This loss convinces me that I have nothing now left worth living for, since the strongest cord of my life is broken. By the grace of God, I shall easily renounce a world where my hopes have been vain and perishing. It is time for me to fly from Babylon when the knot that bound me to it is untied."
This copy of Virgil is famous, also, for a miniature picture expressing the subject of the Æneid; which, by the common consent of connoisseurs in painting, is the work of Simone Memmi. Mention has already been made of the friendly terms that subsisted between that painter and our poet; whence it may be concluded that Petrarch, who received this precious MS. in 1338, requested of Simone this mark of his friendship, to render it more valuable.
When the library of Pavia, together with the city, was plundered by the French in 1499, and when many MSS. were carried away to the library of Paris, a certain inhabitant of Pavia had the address to snatch this copy of Virgil from the general rapine. This individual was, probably, Antonio di Pirro, in whose hands or house the Virgil continued till the beginning of the sixteenth century, as Vellutello attests in his article on the origin of Laura. From him it passed to Antonio Agostino; afterwards to Fulvio Orsino, who prized it very dearly. At Orsino's death it was bought at a high price by Cardinal Federigo Borromeo, and placed in the Ambrosian library, which had been founded by him with much care and at vast СКАЧАТЬ