The Thin Red Line; and Blue Blood. Griffiths Arthur
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Thin Red Line; and Blue Blood - Griffiths Arthur страница 15

Название: The Thin Red Line; and Blue Blood

Автор: Griffiths Arthur

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ must ask Smallfield. Call in the adjutant, will you?" he added, in a voice that implied their conventional relations as superior officer and sergeant were resumed.

      Half an hour later McKay was standing in Hyde's place, receiving the same offer, but accepting, although diffidently.

      "I am not fit for the post, sir," he protested.

      "That's my affair. I have selected you for reasons of my own, and the responsibility is mine."

      "I will try my best, sir; that is all I can say."

      "It's quite enough. Do your best, and you will satisfy me."

      "I can't think why he chose me," confided Stanislas to his friend Hyde, later on, in the sergeants' mess.

      "Can't you?" replied his friend, drily. "It's a case of hidden merit receiving its right reward."

      "I have never thought that the colonel noticed me, or distinguished me from any of the other sergeants," said Stanislas.

      "Probably your good qualities were pointed out to him," replied Hyde, still in the same tone. "Or your fine friends and relations have used their influence."

      "It is little likely; and, as I tell you, I don't understand it in the least."

      "Leave it so. No doubt you will find out some day. In the meantime do justice to your recommendation, whoever gave it. You have got your foot on the ladder now, but no one can help you to climb; that must depend upon your own exertions."

      "Yes, but you can help me, Hyde, with your advice, encouragement, support. I am very young to be put up so high, and over men of standing and experience like yourself."

      "You will have no more loyal subordinate than me, Sergeant-major McKay. Come to me whenever you are in trouble or doubt. I will do all I can, you may depend. I like you, boy, and that's enough said."

      The old sergeant seized McKay's hand, shook it warmly, and then abruptly quitted the room.

      Stanislas was eager to tell this pleasing news of his promotion to Mariquita; but she was the last person to hear it, notwithstanding. McKay entered at once upon his new duties, and they kept him close from morning till night. A good sergeant-major allows himself no leisure. He is the first on parade, the last to leave it. He is perpetually on the move; now inspecting guards and pickets, now superintending drills, while all day long he has his eye upon the conduct of the non-commissioned officers, and the demeanour and dress of the private men.

      There was no time to hang about the tobacconist's shop in Bombardier Lane, waiting furtively for a chance of seeing Mariquita alone. They kept their eye upon her, too; and when at last he tore himself away from his new and absorbing duties he paid two or three visits to the place before he could speak to her.

      Mariquita received him coldly—distantly.

      They were standing, as usual, on each side of the low fence at the end of the garden.

      "What's wrong, little star? How have I offended you?"

      "I wonder that you trouble to come here at all, Don Stanislas. It's more than a week since I you."

      "I have been so busy. My new duties: they have made me, you know—"

      "Throw that bone to some other dog," interrupted Mariquita, abruptly. "I am to be no longer deceived by your pretended duties. I know the truth: you prefer some other girl."

      "Mariquita!" protested McKay.

      "I have heard all. Do not try to deny it. She is tall and fair; one of your compatriots. You were seen together."

      "Where, pray? Who has told you this nonsense?"

      "At Waterport. Benito saw you."

      McKay laughed merrily.

      "I see it all. Why, you foolish, jealous Mariquita, that was my general's wife—a great lady. I was attending and following her about like a lackey. I would not dare to lift my eyes to her even if I wished, which is certainly not the case."

      Mariquita was beginning to relent. Her big eyes filled with tear, and she said in a broken voice, as though this quarrel with her lover had pained her greatly—

      "Oh, oily-tongued! if only I could believe you!"

      "Why, of course it's true. Surely you would not let that villain Benito make mischief between us? But, there; time is too precious to waste in silly squabbles. I can't stay long; I can't tell when I shall come again."

      "Is your love beginning to cool, Stanislas? If so, we had better part before—"

      "Listen, dearest," interrupted McKay; "I have good news for you," and he told her of his unexpected promotion, and of the excellent prospects it held forth.

      "I am nearly certain to win a commission before very long. Now that we are going to the war—"

      "The war!" Mariquita's face turned ghastly white; she put her hand upon her heart, and was on the point of falling to the ground when McKay vaulted lightly over the fence and saved her by putting his arm round her waist.

      "Idiot that I was to blurt it out like that, after thinking all the week how best to break the news! Mariquita! Mariquita! speak to me, I implore you!"

      But the poor child was too much overcome to reply, and he led her, dazed and half-fainting, to a little seat near the house, where, with soft caresses and endearing words, he sought to restore her to herself.

      "The war!" she said, at length. "It has come, then, the terrible news that I have so dreaded. We are to part, and I shall never, never see you again."

      "What nonsense, Mariquita! Be brave! Remember you are to be a soldier's wife. Be brave, I say."

      "They will kill you! Oh! if they only dared, I would be revenged!"

      "Bravo, my pet! that is the proper spirit. You would fight the Russians, wouldn't you?"

      "I would do anything, Stanislas, to help you, to shield you from harm. Why can't I go with you? Who knows! I might save you. I, a weak, helpless girl, would be strong if you were in danger. I am ready, Stanislas, to sacrifice my life for yours."

      Greatly touched by the deep devotion displayed by these sweet words, McKay bent his head and kissed her on the lips.

      But at this moment the tender scene was abruptly ended by the shrill, strident tones of La Zandunga's voice.

      "So I have caught you, shameless girl, philandering again with this rascally red-coat. May he die in a dog-kennel! Here, in my very house! But, I promise you, it is for the last time. Hola! Benito! Pedro! help!" and, screaming wildly, the old crone tore Mariquita from McKay's side and dragged her into the house.

      The young sergeant, eager to protect his love from ill-usage, would have followed, but he was confronted by Benito, who now stood in the doorway, black and menacing, with a great two-edged Albacete knife in his hand.

      "Stand back, miscreant, hated Englishman, or I will stab you to the heart."

      Nothing daunted by the threat, McKay advanced boldly on Benito; with one hand he caught his would-be assailant by the throat; with the other the wrist that was lifted to strike. A few seconds more, and Benito СКАЧАТЬ