Old Izergil and other stories / Старуха Изергиль и другие рассказы. Книга для чтения на английском языке. Максим Горький
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Old Izergil and other stories / Старуха Изергиль и другие рассказы. Книга для чтения на английском языке - Максим Горький страница 6

СКАЧАТЬ their roots were like snakes reaching out in every direction, and every step these people took cost them blood and sweat. For a long time they went on, and the further they went, the thicker grew the forest and the weaker grew their limbs. And then they began to murmur against Danko, saying that he was young and inexperienced and had no right to bring them here. But he kept walking at their head, his spirit undaunted, his mind unclouded.

      “But one day a storm broke over the forest, and the trees whispered together menacingly. And instantly it became as dark as if here were gathered all the nights that had passed since the forest was born. And the little people walked on under the big trees amid the roar of the storm, and as they walked the giant trees creaked and sang a sinister song, and the lightning flashed above the tree-tops, throwing a cold blue light over the forest for a brief instant, disappearing as quickly as it had appeared and striking terror into the hearts of the people. And in the cold flashes of the lightning the trees seemed to be live things that were stretching out long gnarled arms and weaving them into a net to catch these people who were trying to escape from darkness. And something cold and dark and fearful peered at them through the dark foliage. It was a difficult path, and the people who had set out on it grew exhausted and lost heart. But they were ashamed to admit their weakness, and so they poured out their anger and resentment on Danko, who was walking at their head. They began to accuse him of being incapable of leading them.

      “They came to a halt, and, tired and angry, they began to upbraid him there in the quivering darkness, amid the triumphant roar of the storm.

      “‘You are a despicable and evil creature who has brought us to grief,’ they said. ‘You have exhausted us by leading us here, and for that you shall die.’

      “‘You said: “Lead us!” and I led you,’ cried out Danko, turning to face them. ‘I have the courage to lead you, and that is why I undertook to do it. But you? What have you done to help yourselves? You have done nothing but follow me, without so much as husbanding your strength for the greater march. You merely followed me like a flock of sheep.’

      “His words only infuriated them the more.

      “‘You shall die! You shall die!’ they shrieked.

      “The forest roared and echoed their cries, and the lightning tore the darkness to shreds. Danko gazed upon those for whose sake he had undertaken such great labour, and he saw that they were like wild beasts. Many people were pressing about him, but he could detect no signs of humanity in their faces and he knew that he could expect no mercy from them. Then resentment seethed in his breast, but it was quelled by compassion. He loved these people, and he feared that without him they would perish. And the flames of a great yearning to save them and lead them out on to an easy path leaped up in his heart, and these mighty flames were reflected in his eyes. And seeing this, the people thought he was enraged; they thought that was why his eyes flashed so. And they instantly grew wary, like wolves, expecting him to throw himself against them, and they drew closer about him that they might seize him and kill him. He saw what they were thinking, but the flames in his heart only flared up the brighter, for their thoughts added the oil of sorrow to the flames of his yearning.

      “And the forest went on singing its mournful song, and the thunder crashed, and the rain poured down.

      “‘What else can I do to save these people?’ cried out Danko above the thunder.

      “And suddenly he ripped open his breast and tore out his heart and held it high above his head.

      “It shone like the sun, even brighter than the sun, and the raging forest was subdued and lighted up by this torch, the torch of a great love for mankind, and the darkness retreated before it and plunged, quivering, into a yawning bog in the depths of the forest. And in their astonishment the people were as if turned to stone.

      “‘Follow me!’ cried Danko, and he rushed forward, holding his flaming heart high above his head to light the way.

      “And the people followed him as if under a spell. And once more the forest began to murmur and wave its tree-tops in wonder. But its murmur was drowned out by the sound of running feet. The people were running ahead boldly and swiftly, lured on by the wonderful vision of the flaming heart. And even now there were those who perished, but they perished without tears and complaints. And Danko went on ahead of them, his heart flaming brighter and brighter.

      “And suddenly the forest in front of them parted; it parted to make way for them and then closed behind them, a mute and solid wall, and Danko and his followers plunged into a sea of sunlight and rain-washed air. The storm was now behind them over the forest, while here the sun shone, the steppe throbbed with life, the grass was hung with diamond rain-drops and the river was streaked with gold. It was evening, and the rays of the sunset painted the river as red as the blood which poured in a hot stream from the wound in Danko’s breast.

      “The brave Danko cast his eye over the endless steppe, cast a joyful eye over this land of freedom, and gave a proud laugh. And then he fell, down and died.

      “And his followers were so full of joy and hope that they did not notice he had died and that his brave heart was still flaming beside his dead body. But one timid creature noticed it and, fearing he knew not what, stamped on the flaming heart. And it sent up a shower of sparks and went out.

      “And that is why blue sparks are always to be seen in the steppe before a thunder-storm.”

      As the old woman finished her beautiful tale, the steppe grew incredibly still, as if overawed by the strength of the brave Danko, who set fire to his own heart for the sake of his fellow-men and died without seeking the least reward for what he had done.

      The old woman dozed off. And as I looked at her I wondered how many more tales and memories her mind contained. And I ruminated on the flaming heart of Danko and on the power of the human imagination, which has created so many beautiful and inspiring legends.

      The wind blew the rags off the bony chest of old Izergil, who had fallen fast asleep by this time. I covered up her old body and lay down on the ground beside her. It was dark and still in the steppe. Clouds floated slowly… wearily… across the sky, and the sea murmured softly… mournfully…

1894

      Chelkash

      The blue southern sky was so obscured by dust that it had a murky look. The hot sun stared down at the greenish sea as through a thin grey veil, and its rays found poor reflection in the water, churned up as it was by the strokes of oars, the propellers of steamers and the sharp keels of Turkish feluccas and other craft which ploughed the crowded harbour in all directions. The waves of the sea, crushed within their granite encasements by the enormous weights gliding over their surfaces, hurled themselves at the shore and the sides of the ships – hurled themselves growling and foaming, their flanks littered with all sorts of rubbish.

      The clang of anchor chains, the clash of the buffers of goods cars, the metallic wail of sheets of iron being unloaded on to paving-stones, the dull thump of wood against wood, the clatter of carts, the whistle of steamships rising from a wail to a shriek, the shouts of stevedores, seamen and customs guards – all this merged to form the deafening music of the working day which surged rebelliously in the sky above the harbour, while from the earth below new waves of sound kept rising to meet it – now a rumble that shook the earth, now a crash that rent the sultry air.

      The granite, the steel, the wood, the paving-stones, the ships and the people – everything was impregnated with the mighty sounds of this impassioned hymn to Mercury. But human voices could hardly be detected in the general chorus, so weak and even ridiculous were they. And the people themselves, they whose efforts had given birth to all this sound, were ridiculous and pitiable; their ragged dirty wiry bodies were bent double under the loads СКАЧАТЬ