Прыжок в высоту. Элизабет Гросс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прыжок в высоту - Элизабет Гросс страница 18

СКАЧАТЬ в блокноте.

      – Hey, man! I have a company for you. Remember this pretty lady?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Американская рок-группа.

      2

      – Здравствуйте.

      – Здравствуйте, (нем.)

      3

      – Где и как долго ты, собственно, учила немецкий?

      – Я прожила в Мюнхене девять месяцев и работала в качестве няни в немецкой семье.

      – Значит так! И как тебе? Понравилось?

      – Скучно! (нем.)

      4

      Кочующие братья (англ.).

      5

      Сегодня нет. (нем.)

      6

      «Студия 812» (англ.).

      7

      Спасибо (англ.).

      8

      Здорово! В любом случае я говорю по-английски (англ.).

      9

      – Все так же плохо?

      – О да, черт возьми (англ.).

      10

      Обыгрывается фраза из песни «Город» группы «Танцы Минус».

      11

      – Откуда ты?

      – Из Нью-Йорка, (англ.)

      12

      Общественный сад (англ.).

      13

      Джаз-клуб в Петербурге.

      14

      Людей тошнит, когда я улыбаюсь (англ.).

      15

      – Так, давайте прекратим обсуждать всякую ерунду. У нас новый человек в команде. Это Елизавета. Она присоединится к нашему европейскому туру в качестве копирайтера и моего ассистента, (англ.)

      16

      – Привет, ребята. Счастлива быть здесь, (англ.)

      17

      – Лиз, что с твоими документами? У тебя уже есть шенгенская виза?

      – Да, к тому же я счастливый обладатель американской визы. Так что готова ко всему, (англ.)

      18

      – Марк, по-английски… Я подумаю об этом, (англ.)

      19

      Знаменитый американский барабанщик.

      20

      – Без проблем, цыган… как твой верный паж/слуга я буду покорным (англ.).

      Pikey – это деклассированный в Великобритании элемент, чаще всего ирландского происхождения (англ, сленг).

СКАЧАТЬ