Снежная слепота. John Anhinga
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Снежная слепота - John Anhinga страница 11

СКАЧАТЬ искренне смеётся:

      – Давно – это когда на месте Глории цвела дикая арника, Ваше Величество. В нашу последнюю встречу Дорго был молод, на меру его рода он был примерно Вашего возраста.

      Император удивлённо хлопает глазами. Их радужка, говоря за наследника чистейшей крови, блещет рубином.

      – Неужто?! Пэридот, скажи, а драконы вообще умирают?

      Женщина улыбается ученику и отвечает:

      – Конечно. Они так же смертны, только живут много дольше.

      – Почему тогда их король меняется чаще, чем они умирают? – не успокаивается любопытный ребёнок. Пэридот, любуясь его честным лицом, вспоминает предыдущего Короля Драконов, отца Дорго.

      – Они – не люди, Ваше Величество. Ваш отец занял трон после смерти деда, Вы сам – после гибели отца. Драконы же вступают в царствование, войдя в брачный возраст, а их предшественники удаляются на покой.

      – Думаешь, в этом они мудрее нас?

      Старейшина касается рукой плеча Императора. Бесчисленные амулеты на её рукаве звенят, задевая шёлк мантии.

      – Как знать, Ваше Величество. Как знать… – Пэридот останавливается у окна галереи, по которой лежит их путь, и смотрит во внутренний двор. – Вы сами вступите в полные свои права только после женитьбы.

      – Да, – соглашается Гуфра. – Это хорошая традиция, чтобы унаследовать.

      Заметив, что наставница больше не следует за ним, Император возвращается к ней и также заглядывает в окно.

      – Что увлекло тебя, Пэридот? – И, проследив её взгляд, с удивлением находит его на стройном юноше. Судя по широкому поясу цвета синей пыли, сидящий внизу – из касты мудрецов, длинные волосы выдают в нём лектора семинарии. По левую его руку расположилась фигура, укутанная в серый покров – конечно, весталка. Судя по их позам, молодые люди разговаривают: лицо юноши обращено к небу, а девушка внимает его словам.

      – Даже отсюда видно, как он хорош, – шепчет Старейшина. Император, напрягая молодые глаза, невольно завидует зоркости Пэридот: между стеклом галереи и деревом, в тени которого сидят двое, больше полутора сотен шагов.

      – Капелла? Я удивлён, что для Дорго ты забрала не его.

      Пэридот скалится, как хищная фосса, а Император голоском ребёнка льёт издевку ей в уши:

      – Договор с Королевством Драконов ведь требует Прекраснейшего из рода людского…

      – Что же, если титул Нужнейшего совпал в нём с этим качеством?

      Они продолжают свой путь. Ребёнок вспоминает, как Капелла вылечил его от бессонницы, когда Пэридот отлучилась, и вдумчиво тянет:

      – Из прекраснейшего он возрос до необходимого. К тому ж, по твоим словам, Дорго доволен Даром. Чего ещё желать королевству, кроме удачного совпадения возможностей и ожиданий?

      Старейшина закатывает глаза и тихо смеётся. Юный Гуфра Четырнадцатый достоин предшественников мудростью и тонким дворцовым юмором. В который раз СКАЧАТЬ