#в_чёрном_теле. Мария Долонь
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу #в_чёрном_теле - Мария Долонь страница 24

СКАЧАТЬ свод в небольшой портик. Три чернобородых охранника Наримана остались снаружи, за ближайшими столами в общем зале.

      – Мангуст, ты здесь, – отрезал Петряев.

      Телохранитель огляделся и встал за колонной.

      – Располагайся, дорогой, – сказал Нариман, продолжая улыбаться. – Баку, Валерий, маленький город. Здесь положено всё про всех знать. Да и нам ни к чему прятаться.

      «Наблюдательный, гад», – подумал Петряев.

      Не успели они сесть, как неслышно вошёл официант, и на стол с подноса перекочевали закуски: фаршированные перцы, сыры с капельками росы, алые помидоры, голенькие огурчики, кутабы с тыквой и мясом, чурек, продолговатая тарелка с оливками, маринованными корнишонами и грибами. Как по волшебству, на столе материализовался запотевший графин с водкой.

      «Похоже, впервые в этом городе я нормально поем. К тому же как гость».

      Странно, но это приятное чувство – радость поесть на халяву – никак не зависело от количества денег на карточке.

      – Да, Нариман, хороший стол. Прямо пир! Я не знаю, смогу ли я так же тебе ответить…

      – Э, дорогой! Ни полный стол яств, ни краюшка хлеба в долг не бывают. Это дар, Валерий-муэллим, воистину Аллах подсчитывает всякую вещь. Ну, давай выпьем за встречу, и, как у вас говорят, аминь.

      Петряев густо присыпал кутаб неведомой бордовой приправой и заел им рюмку водки.

      – Главный долг у нас перед родиной, – продолжал Нариман, неторопливо гоняя вилкой по тарелке маслянистую оливку. – Ты ведь из Казани?

      «Откуда знает? А я даже не могу вспомнить, где мы познакомились! День независимости? Конвенция по разграничению Каспийской акватории? Нет, это в августе было, а он про снег что-то говорил».

      – Увы, только наездами, навещаю, так сказать, родные места, – ответил он.

      – Так это счастье! А я вот не могу доставить себе такой радости – посетить могилы предков.

      Нариман замолк, пока официант подавал на стол новую порцию блюд.

      – Нет ничего важнее родной земли, – опять заговорил Нариман. – Попробуй долму, дорогой. Это не простая долма. Она не в виноградных, а в липовых листьях. Тает во рту, и к ней обязательно возьми катык с чесноком. Мои славные предки родились в прекрасном краю. «Кара Баг» – в переводе с тюркского «Чёрный сад». Особое место для меня и для всего моего народа. Место, где рождаются поэты и музыканты. Наша маленькая Швейцария, э, что говорить!

      «Да понял уже, не тупой! Значит, ты из Шуши или Степанакерта, из Нагорного Карабаха, или, как там его, Арцаха. Стоп, или так армяне его называют? Вот дьявол, ляпну армянское название – неловко получится».

      – Давай, что ли, Нариман, за родителей! Перед ними-то мы точно в долгу!

      Молча выпили.

      – А скажи, Нариман, дорогой, почему ты называешь меня «муэллим»? Это что значит?

      Петряев подцепил вилкой последнюю долму, обмакнул в соус и отправил в рот. «Презентация СКАЧАТЬ