Преступление в Орсивале. Эмиль Габорио
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Преступление в Орсивале - Эмиль Габорио страница 28

СКАЧАТЬ что на сей раз? – спросил старый судья.

      – На дне этих бокалов даже не вино, сударь. Среди пустых бутылок, стоявших в шкафу, оказалась одна с уксусом, вот она, и преступники налили из нее в бокалы по несколько капель. – Он схватил один из бокалов и сунул его под нос папаше Планта, добавив: – Извольте понюхать, господин мировой судья.

      Спорить было не о чем: это был прекрасный уксус с резким и сильным запахом. Преступники в спешке оставили улику, неопровержимо свидетельствовавшую о том, что они намеревались сбить следствие с толку. Однако, проявив недюжинную изобретательность, они оказались неспособны спрятать концы в воду. Все их хитрости были, как выразился бы почтенный господин Куртуа, шиты белыми нитками. Правда, эти промахи можно отнести на счет спешки или какой-то неожиданной помехи. Один знаменитый полицейский недаром говорил, что у преступника на месте преступления пол горит под ногами.

      Лекок был прямо-таки возмущен и уязвлен в своих лучших чувствах, как бывает возмущен истинный художник при виде грубой и претенциозной мазни самовлюбленного недоучки.

      – Нет, это уже переходит всякие границы! – негодовал он. – Ишь, канальи, чего захотели! Но тут нужно быть большими хитрецами! Нужно суметь все выполнить чисто, черт побери! А это, слава богу, не каждому по зубам.

      – Господин Лекок! Господин Лекок! – взывал к нему судья.

      – Да что там, сударь, я ведь правду говорю. Если уж они такие простаки, оставались бы честными людьми – ведь это куда как проще. – И, вконец разъярившись, он проглотил сразу несколько пастилок разных сортов.

      – Ну будет, будет, – по-отечески увещевал его папаша Планта, словно унимая плачущего ребенка, – не нужно сердиться. В самом деле, эти люди оказались не на высоте, это непростительно, но примем во внимание, что они никак не могли предположить, что столкнутся с таким проницательным человеком, как вы.

      Лекок, тщеславный, как все артисты, не остался глух к комплименту и не сумел скрыть довольную гримасу.

      – Так будем же снисходительны, – продолжал папаша Планта. – Кроме того, – и он остановился, чтобы придать больше весу последующим словам, – кроме того, вы еще не все видели.

      У г-на Лекока никогда нельзя было понять, когда он ломает комедию. Да он и сам этого подчас не понимал. Великий артист, весь во власти своего искусства, он приучил себя имитировать любые душевные движения, точно так же, как привык щеголять в любом костюме, и предавался этим упражнениям так добросовестно, что достиг в них полнейшего правдоподобия. Вполне вероятно, в глубине души он возмущался куда меньше, чем можно было подумать по выражению его лица. Он бушевал, понося злодеев, он размахивал руками, но исподтишка зорко следил за папашей Планта и, услышав его последние слова, навострил уши.

      – Что же, продолжим осмотр, – сказал он.

      Прежде чем последовать за старым судьей в сад, Лекок бросил на портрет на бонбоньерке взор, в котором читались огорчение и разочарование. «Черт бы его побрал, – взывал он к портрету, – СКАЧАТЬ