Ома Дзидай. Вадим Самсонов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ома Дзидай - Вадим Самсонов страница 22

Название: Ома Дзидай

Автор: Вадим Самсонов

Издательство: Издательские решения

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn: 9785449371904

isbn:

СКАЧАТЬ Я сейчас спущусь.

      – Благодарю, Хидео-сама, – Стражник одарил даймё поклоном и скрылся также внезапно, как и появился.

      – Скоро накроют стол. Займи себя чем-нибудь в это время. Еще увидимся и возобновим беседу, если пожелаешь.

      – Конечно. – Я поклонилась. Он ответил мне подобающе и удалился.

      Известие пробудило во мне любопытство. Я должна была подслушать и по возможности подчерпнуть полезные сведения. Как-никак, воля сёгуна…

      Глава седьмая. Забытое Лицо

      Спустя один час

      Я, Хидео

      Я вошёл в чайный домик. Незваный гость сидел на полу. Выглядел он тревожно.

      Бродячий монах собирался поклониться и познакомиться, как вдруг осёкся. Радужки его поблекли при виде моего телохранителя.

      Сон Кю Ра́н с вызовом оглядел паломника, оценивая, опасен ли тот. По надменному вздоху я понял, что нет. Придерживая вакидзаси за спиной, телохранитель прошёл за священнослужителя. Он топнул ногой, чем обозначил последний шаг.

      Монаха напрягло изрядно присутствие и поведение Сон Кю Рана. Он вздрогнул.

      – Достопочтенный гость! – Я присел напротив него. – Прошу простить за неудобства. Тясицу – единственное место в замке, где мы можем поговорить с глазу на глаз. Не обращайте внимание на моего защитника. Участвовать в беседе он не станет.

      – Х-хорошо – прохрипел странник.

      Я поклонился преподобному.

      – Разрешите представиться: Урагами Хидео, даймё Фурано.

      Паломник последовал моему примеру. Однако называться не торопился. Покрасневшие глаза бесцельно носились по полу.

      – Но́бу.

      – Рад встрече. Для меня честь принять Вас.

      Он нравился мне всё меньше. Создавалось впечатление, что монах… ненастоящий. В замке гостило немало таких, как он. Каждый из них вёл себя умиротворённо и уверенно. От них так и веяло духовностью, чем не мог похвастаться этот паломник.

      – Итак, у Вас определённый повод навестить меня? Говорите. А после пройдём в обеденную: вскоре подадут ужин.

      – Да, Хидео-сама. Но сначала… я хотел бы взять с Вас обещание. – Странник трепетал, как осенний лист на ветру. – Для меня это очень важно.

      – Слушаю.

      Внутрь закрались новые подозрения.

      – Я прошу Вас сохранить мне жизнь, – пробубнил монах. – Что бы я ни сказал и ни показал.

      – Вам нечего бояться, Нобу-сан. Никто Вас не убьёт. Можете смело изъясняться.

      Заверение повлияло благотворно. Воодушевившись, монах коснулся неторопливо тканевых обмоток, скрывавших лицо за исключением глаз. Ладони подрагивали, однако пальцы делали своё дело. Он снял повязки и опустил на татами.

      Я был уверен, что в тясицу лишь один круглоухий идзин – мой телохранитель.

      Сон Кю Ран был выходцем из чонгы́нских крестьян, чьи деревни лежат на задворках СКАЧАТЬ